Mohamed-Ali H
Verein Behandlungszentrum für Folteropfer, DRK-Kliniken Westend, Berlin, Deutschland.
Wien Med Wochenschr. 1992;142(1):8-15.
The purpose of this contribution was to demonstrate the extent of destruction of the human being by toxic war gases especially mustard gas. In spite of being several kilometers away from the scene of explosion, the surviving patients showed different residual symptoms of poison gas effects especially within the range of the skin, the eyes and the respiratory tract. There has been no effective treatment of these lesions found till nowaday and there would be perhaps none in a near future. No pathogenic organism already known could ever give rise to such destruction of the organism within a very short time. To make a comparison, the epidemic plague of 1349 (also called the huge plague year) should be mentioned here. It claimed 800 victims daily in Paris, whereas the disastrous event in the city of Halabja caused the death of 5000 people within less than 10 minutes. That is to say 8 times more than the daily victims of one of the last big epidemics of the middle ages. It is hopeless to assume that the production of these and similar destructive agents in the long run will be terminated. It is to be hoped however, that this horrible weapon never be delivered to persons who make use of it unscrupulously, as is already happened with the Kurdish people in Iraq.
本文的目的是展示有毒战争毒气尤其是芥子气对人体的破坏程度。尽管幸存者身处距离爆炸现场数公里之外,但他们仍表现出毒气中毒的不同残留症状,尤其是在皮肤、眼睛和呼吸道方面。到目前为止,尚未发现针对这些损伤的有效治疗方法,在可预见的未来可能也不会有。已知的任何致病生物都不可能在如此短的时间内对人体造成这样的破坏。为作比较,这里应提及1349年的鼠疫大流行(也称为大瘟疫年)。当时巴黎每天有800人死亡,而哈拉布贾市的灾难性事件在不到10分钟内导致5000人死亡。也就是说,这一数字是中世纪最后一次大规模瘟疫之一每日死亡人数的8倍。认为从长远来看这些以及类似的杀伤性武器的生产会终止是不切实际的。然而,人们希望这种可怕的武器永远不会落到肆无忌惮使用它的人手中,就像伊拉克库尔德人遭遇的那样。