• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“木已成舟”:告知患者他们即将离世。

"The die is cast": telling patients they are going to die.

作者信息

Ward C G

机构信息

University of Miami School of Medicine, Department of Surgery, FL 33101.

出版信息

J Burn Care Rehabil. 1992 Mar-Apr;13(2 Pt 1):272-4.

PMID:1587929
Abstract

The decision not to resuscitate a patient with burns is an issue of concern, with advocates both for and against. Most patients have not had previous experience with major burn injuries. It is therefore unreasonable to expect them or their families to act from a position of knowledge. There is a subset of patients considered for "do not resuscitate" orders who are nonsurvivors. If the outcome is predictable, the responsibility of the burn team is to inform patients and their families. Such discussion should come within the first few hours of admission, when the patient is fully awake and able to understand, to respond, and to make plans.

摘要

对于烧伤患者不进行心肺复苏的决定是一个备受关注的问题,存在支持和反对的双方。大多数患者此前没有过严重烧伤的经历。因此,期望他们或其家人基于了解情况的立场行事是不合理的。在考虑下达“不进行心肺复苏”医嘱的患者中有一部分是非幸存者。如果结局是可预测的,烧伤治疗团队有责任告知患者及其家人。这样的讨论应在入院后的头几个小时内进行,此时患者完全清醒,能够理解、做出回应并制定计划。

相似文献

1
"The die is cast": telling patients they are going to die.“木已成舟”:告知患者他们即将离世。
J Burn Care Rehabil. 1992 Mar-Apr;13(2 Pt 1):272-4.
2
The die is cast: telling patients they are going to die.木已成舟:告知患者他们将不久于人世。
J Burn Care Rehabil. 1993 May-Jun;14(3):398-9.
3
Decision not to treat: "do not resuscitate" order for the burn patient in the acute setting.不进行治疗的决定:急性烧伤患者的“不进行心肺复苏”医嘱。
Crit Care Med. 1989 Feb;17(2):136-8.
4
Terminal care of the very old. Changes in the way we die.高龄老人的临终关怀。我们死亡方式的改变。
Arch Intern Med. 1995 Jul 24;155(14):1513-8.
5
The do-not-resuscitate order. Still too little too late.不要复苏指令。仍然太少且太晚了。
Arch Intern Med. 1990 May;150(5):1057-60.
6
The perceptions of do-not-resuscitate policies of dying patients with cancer.癌症晚期患者对放弃心肺复苏政策的看法。
Psychooncology. 2008 Apr;17(4):347-53. doi: 10.1002/pon.1246.
7
Is consent useful when resuscitation isn't?当复苏无效时,同意还有用吗?
Hastings Cent Rep. 1991 Nov-Dec;21(6):28-36.
8
End-of-life after birth: death and dying in a neonatal intensive care unit.出生后的生命末期:新生儿重症监护病房中的死亡与濒死
Pediatrics. 2004 Dec;114(6):1620-6. doi: 10.1542/peds.2004-0447.
9
Changes in physician attitudes toward limiting care of critically ill patients.医生对限制重症患者治疗的态度变化。
Arch Intern Med. 1991 Aug;151(8):1537-40.
10
Bioethics for clinicians: 7. Truth telling.临床医生的生物伦理学:7. 讲真话。
CMAJ. 1997 Jan 15;156(2):225-8.