Lin Y C, Dong S L, Yeh Y H, Wu Y S, Lan G Y, Liu C M, Chu T C
Department of Radiology, Cheng Hsin Rehabilitation Medical Center, Taipei, Taiwan.
Br J Radiol. 2005 Jul;78(931):606-11. doi: 10.1259/bjr/17161223.
The World Health Organization classified Taiwan as a serious epidemic-stricken area when the extent of severe acute respiratory syndrome (SARS) in Taiwan became clear. As of 11 July 2003, 671 probable SARS cases had been identified in Taiwan and 7 healthcare workers had died from the disease. Radiographers were easily infected by SARS because they had close contact with suspected or probable cases while conducting chest X-ray examinations. Three radiographers had been infected by the end of May 2003. Because of the impact of SARS on the Radiology Department, the department established a SARS emergency infection control team and re-designed the department's infection-control and emergency-management procedures based on the concept of risk-grade protection. This effort included installing a radiographic room at the fever-screening station, re-allocating human resources in the Radiology Department, training the department staff in infection control, and drafting new operational procedures for radiographers conducting X-ray examinations on SARS patients. The goal of this program was to reduce the infection rate and distribute materials efficiently in the department. This article introduces the emergency-management procedure of the Radiology Department during the SARS outbreak and the infection-protection experience of the department staff.
当台湾地区严重急性呼吸综合征(SARS)的疫情状况明朗时,世界卫生组织将台湾列为严重疫区。截至2003年7月11日,台湾共确诊671例SARS疑似病例,7名医护人员死于该病。放射技师在进行胸部X光检查时,由于与疑似或确诊病例有密切接触,很容易感染SARS。截至2003年5月底,已有3名放射技师被感染。由于SARS对放射科的影响,该科室成立了SARS紧急感染控制小组,并基于风险分级防护的理念重新设计了科室的感染控制和应急管理程序。这些措施包括在发热筛查站设置一个X光检查室、重新调配放射科的人力资源、对科室工作人员进行感染控制培训,以及起草放射技师为SARS患者进行X光检查的新操作程序。该计划的目标是降低科室的感染率并有效分配物资。本文介绍了SARS疫情期间放射科的应急管理程序以及科室工作人员的感染防护经验。