Rosenberg Kenneth D, Demunter Jodi K, Liu Jihong
Office of Family Health, Oregon Department of Human Services, 800 NE Oregon Street, Suite 850, Portland, OR 97212, USA.
Am J Public Health. 2005 Aug;95(8):1453-7. doi: 10.2105/AJPH.2004.046433. Epub 2005 Jun 28.
We sought to learn about access to emergency contraception (EC) in Oregon emergency departments, both for women who are rape patients and for women who have had consensual unprotected sexual intercourse ("nonrape patients").
We interviewed emergency department staff in 54 of Oregon's 57 licensed emergency departments in February-March 2003 (response rate = 94.7%).
Only 61.1% of Oregon emergency departments routinely offered EC to rape patients. Catholic hospitals were as likely as non-Catholic hospitals to routinely offer EC to rape patients. The hospitals most likely to routinely offer EC to rape patients had a written protocol for the care of rape patients that included offering EC (P = .02) and access to staff with specialized sexual assault training (P=.002). For nonrape patients, 46.3% of emergency departments discouraged the prescribing of EC. Catholic hospitals were significantly less likely than non-Catholic hospitals to provide access to EC for nonrape patients (P=.05).
Oregon emergency departments do not routinely offer EC to women who have been raped or to women who have had consensual unprotected sexual intercourse.
我们试图了解俄勒冈州急诊科为强奸受害者及发生自愿无保护性行为的女性(“非强奸受害者”)提供紧急避孕(EC)的情况。
2003年2月至3月,我们对俄勒冈州57家持照急诊科中的54家的工作人员进行了访谈(回复率 = 94.7%)。
俄勒冈州只有61.1%的急诊科会定期为强奸受害者提供紧急避孕。天主教医院与非天主教医院一样,都会定期为强奸受害者提供紧急避孕。最有可能定期为强奸受害者提供紧急避孕的医院,有一份针对强奸受害者护理的书面方案,其中包括提供紧急避孕(P = .02)以及配备接受过专门性侵犯培训的工作人员(P = .002)。对于非强奸受害者,46.3%的急诊科不鼓励开具紧急避孕处方。天主教医院为非强奸受害者提供紧急避孕的可能性明显低于非天主教医院(P = .05)。
俄勒冈州的急诊科不会定期为强奸受害者或发生自愿无保护性行为的女性提供紧急避孕。