Dahl Edgar
Centre for Dermatology and Andrology, Justus Liebig University Giessen, 14 Gaffky Street, 35392 Giessen, Germany.
Reprod Biomed Online. 2005 Jul;11(1):10-1. doi: 10.1016/s1472-6483(10)61288-6.
In its recent report Human Reproductive Technologies and the Law, the House of Commons' Select Committee on Science and Technology insisted that the United Kingdom 'does not take a purely insular view' on sex selection but to carefully consider the impact on other countries before allowing changes to current legislation. True, no country is an island, not even the British Isles. Still, outlawing a harmless practice in Great Britain because of its alleged harmful effects in other countries is bad public policy.
下议院科学与技术特别委员会在其近期报告《人类生殖技术与法律》中坚持认为,英国在性别选择问题上“并非持纯粹孤立的观点”,而是在允许修改现行法律之前会仔细考虑对其他国家的影响。诚然,没有一个国家是孤岛,即使是不列颠群岛也不是。然而,仅仅因为在其他国家可能存在所谓的有害影响,就在英国将一种无害的行为定为非法,这是糟糕的公共政策。