Fridlund B, Carlsson B
Intensive Crit Care Nurs. 1992 Jun;8(2):113-7. doi: 10.1016/0964-3397(92)90040-q.
A delicate duty for ambulance personnel is to care for patients who suffer from chest pain, caused by acute myocardial infarction (AMI-patient). In Sweden pain-relieving drugs may be administered, such as: oxygen, entonox, or morphine according to the skill of the ambulance personnel. The aim of this study was to find out if AMI-patients' expressions of pain were monitored and evaluated, in which way the AMI-patients received pain-relief, and to which degree they were relieved of pain. Examinations of the records of the ambulance personnel's observations during transport of AMI-patients revealed that nine tenths of those who complained about chest pain received pain-relieving drugs. The results of the treatments varied, however, from a good rate of response to morphine to less responses to oxygen and entonox. In order to treat AMI-patients who are in need of pain-relief during their transit to hospital the ambulance personnel must possess thorough knowledge of both pain theory and communication theory. Furthermore, they need tools for assessment of pain and for administering adequate pain-relieving drugs in clinical practice. In the future it may be necessary to differentiate between ambulance personnel in routine service and those in emergency service according to their levels of education.
救护人员的一项细致职责是照料因急性心肌梗死而胸痛的患者(急性心肌梗死患者)。在瑞典,可根据救护人员的技能给予止痛药物,如:氧气、恩托诺克斯或吗啡。本研究的目的是查明急性心肌梗死患者的疼痛表达是否得到监测和评估,急性心肌梗死患者是以何种方式获得止痛的,以及他们的疼痛缓解到何种程度。对救护人员在运送急性心肌梗死患者过程中的观察记录进行检查后发现,十分之九抱怨胸痛的患者接受了止痛药物。然而,治疗结果各不相同,从吗啡的良好反应率到氧气和恩托诺克斯的较少反应。为了在将急性心肌梗死患者送往医院的途中治疗需要止痛的患者,救护人员必须具备疼痛理论和沟通理论的全面知识。此外,他们需要在临床实践中评估疼痛和给予适当止痛药物的工具。未来可能有必要根据教育水平区分常规服务的救护人员和应急服务的救护人员。