Virkutyte Jurate, Sillanpää Mika
University of Kuopio, Laboratory of Applied Environmental Chemistry, Mikkeli, Finland.
Environ Int. 2006 Jan;32(1):80-6. doi: 10.1016/j.envint.2005.05.022. Epub 2005 Aug 31.
Electric conductivity, pH, COD(Mn), nutrient concentration, chloride and sulfate concentrations, total dissolved sodium, potassium, calcium, magnesium, manganese, iron, cadmium, copper, arsenic, nickel, zinc, chromium and lead were evaluated to clarify concerns about the quality and safety of water used for drinking purposes in Qinghai Province, China. For this purpose, 12 water samples were collected from different villages, Qinghai (Koko Nor) Lake and medicinal springs close to the Town of Pingang during a study visit to China in 2003. The results showed that National Chinese and WHO drinking water standards were exceeded for nutrient concentration (3.2 mg l(-1) of TOT-N and 0.2 mg l(-1) of TOT-P) from Qinghai Lake. The presence of elevated electric conductivity (550 mS m(-1)) in mineral water resort samples should be a matter of a public concern. Also, samples from medicinal springs showed high concentrations of Fe (up to 1.9 mg l(-1)), As (up to 0.1 mg l(-1)) and Ni (0.05 mg l(-1)), which may be detrimental for human health if the water is consumed on a daily basis. The concentrations of Cu, Cd, Cr and Pb did not exceed the National Chinese and WHO drinking water standards, and therefore, water from the sampling area does not pose any significant threat to the consumers' health regarding these metals.
对电导率、pH值、化学需氧量(锰法)、营养物浓度、氯化物和硫酸盐浓度以及总溶解钠、钾、钙、镁、锰、铁、镉、铜、砷、镍、锌、铬和铅进行了评估,以澄清对中国青海省饮用水水质和安全性的担忧。为此,2003年在中国进行考察访问期间,从青海省不同村庄、青海湖(可可西里湖)和平岗镇附近的药泉采集了12份水样。结果表明,青海湖的营养物浓度(总氮3.2毫克/升和总磷0.2毫克/升)超过了中国国家和世界卫生组织的饮用水标准。矿泉疗养地水样中电导率升高(550毫西门子/米)应引起公众关注。此外,药泉的水样显示铁(高达1.9毫克/升)、砷(高达0.1毫克/升)和镍(0.05毫克/升)浓度较高,如果每天饮用这些水,可能对人体健康有害。铜、镉、铬和铅的浓度未超过中国国家和世界卫生组织的饮用水标准,因此,采样区域的水在这些金属方面不会对消费者健康构成任何重大威胁。