Takeichi Takayuki, Okajima Hideaki, Suda Hiroko, Hayashida Shintarou, Iwasaki Hironori, Ramirez Manuel Zeledon, Ueno Mikako, Asonuma Katsuhiro, Inomata Yukihiro
Department of Transplantation and Pediatric Surgery, Postgraduate School of Medical Science, Kumamoto University, 1-1-1 Honjyo, Kumamoto, Japan.
Liver Transpl. 2005 Oct;11(10):1285-8. doi: 10.1002/lt.20561.
Congenital absence of the portal vein (CAPV) is a rare malformation of the splanchnic venous system. Although CAPV is usually detected in the pediatric age group, our patient was a 35-year-old woman. She had been diagnosed with CAPV in 1996 when she was 27 years old. In 1998, she was placed on hemodialysis due to chronic renal failure. After several episodes of encephalopathy in 2002, liver transplantation (LT) was recommended to her and her family. Since there was no suitable living donor candidate, she was put on the waiting list for a deceased donor liver transplant in Japan. In 2004, her ammonia level increased to around 300 microg/dl, and she went into a coma lasting for three days. After recovering from this event, she underwent a living domino transplantation using a whole liver donated by a familial amyloid polyneuropathy (FAP) patient. Her portal vein, which had drained directly into the inferior vena cava (IVC), was transected together with a cuff of the IVC wall and anastomosed to the graft liver portal vein in an end-to-end fashion. In conclusion, liver transplantation proved to be a safe and effective way to save this patient and improve her quality of life.
先天性门静脉缺如(CAPV)是一种罕见的内脏静脉系统畸形。尽管CAPV通常在儿童年龄组中被发现,但我们的患者是一名35岁的女性。她在1996年27岁时被诊断出患有CAPV。1998年,她因慢性肾衰竭开始接受血液透析。2002年经历几次脑病发作后,她和家人被建议进行肝移植(LT)。由于没有合适的活体供体候选人,她被列入日本已故供体肝移植的等待名单。2004年,她的氨水平升至约300微克/分升,陷入昏迷持续了三天。从这次事件中恢复后,她接受了由一名家族性淀粉样多神经病(FAP)患者捐赠的全肝进行的活体多米诺移植。她直接汇入下腔静脉(IVC)的门静脉与一段IVC壁一起被横断,并以端对端的方式与移植肝门静脉吻合。总之,肝移植被证明是挽救这名患者并改善其生活质量的一种安全有效的方法。