Heinig M Jane, Follett Jennifer R, Ishii Kara D, Kavanagh-Prochaska Katherine, Cohen Roberta, Panchula Jeanette
Department of Nutrition, University of California, Davis, California 95616, USA.
J Hum Lact. 2006 Feb;22(1):27-38. doi: 10.1177/0890334405284333.
Focus groups were used to examine relationships among maternal beliefs, feeding intentions, and infant-feeding behaviors among 65 Women, Infants and Children-eligible (28 English-speaking and 37 Spanish-speaking) mothers. Participants shared common beliefs that breast-feeding was beneficial; nevertheless, many believed that early introduction of formula and solid foods was unavoidable in certain situations. Medical providers and Women, Infants and Children staff were sources of infant-feeding information, and the Spanish-speaking mothers attempted to adhere to the guidance. However, the English-speaking mothers often ignored this advice if it was not perceived as working for the family's circumstances. Mothers, believing that providers would not understand that they were compelled to reject infant-feeding recommendations, would not ask for assistance when facing difficulties. Instead, mothers relied on relatives and others for infant-feeding guidance. Educational efforts should acknowledge mothers' true circumstances, target support to each situation, and emphasize the health value of complementary foods rather than their association with infant motor development.
焦点小组被用于研究65名符合妇女、婴儿和儿童营养补充计划(WIC)资格的母亲(28名说英语和37名说西班牙语)的母亲信念、喂养意图和婴儿喂养行为之间的关系。参与者有共同的信念,即母乳喂养是有益的;然而,许多人认为在某些情况下不可避免地要过早引入配方奶和固体食物。医疗服务提供者和妇女、婴儿和儿童营养补充计划的工作人员是婴儿喂养信息的来源,说西班牙语的母亲试图遵循指导。然而,如果说英语的母亲认为该建议不适用于家庭情况,她们往往会忽视该建议。母亲们认为医疗服务提供者不会理解她们被迫拒绝婴儿喂养建议,因此在面临困难时不会寻求帮助。相反,母亲们依靠亲戚和其他人提供婴儿喂养指导。教育工作应承认母亲们的真实情况,针对每种情况提供支持,并强调补充食物的健康价值,而不是它们与婴儿运动发育的关联。