Kochakarn Wachira, Pummangura Nithi, Kijvikai Kittinut, Viseshsindh Wit, Sukying Chakrit, Lertsithichai Panuwat
Division of Urology, Department of Surgery, Ramathibodi Hospital and Medical School, Mahidol University, Bangkok, Thailand.
J Med Assoc Thai. 2005 Nov;88(11):1526-34.
To develop and test the reliability of a Thai version of the King's Health Questionnaire (KHQ).
Three Thai Urologists forward translated the original English KHQ into a Thai version. Back translations were performed by an independent group of physicians. A consensus was reached on a final Thai version after comparing the original KHQ and various translations. Fifty Thai female patients with symptoms of overactive bladder were tested and retested every two weeks using the Thai version (twice) as well as the English version (once) of the KHQ. Test-retest reliability of the Thai questionnaire was measured using the kappa statistic.
The Thai version of the KHQ was found to be reasonably reliable for use in Thai female patients with over active bladder symptoms.
开发并测试泰语版国王健康问卷(KHQ)的可靠性。
三位泰国泌尿科医生将原始英文KHQ正向翻译成泰语版。由一组独立的医生进行回译。在比较原始KHQ和各种翻译后,就最终的泰语版达成了共识。对50名有膀胱过度活动症症状的泰国女性患者进行测试,每两周使用泰语版(两次)以及KHQ的英语版(一次)进行重新测试。使用kappa统计量测量泰语问卷的重测信度。
发现泰语版KHQ在有膀胱过度活动症症状的泰国女性患者中使用具有合理的可靠性。