Asano Makishige
Department of Environmental Health, National Institute of Public Health, Wako, Japan.
Clin Hemorheol Microcirc. 2006;34(1-2):89-96.
One of the favorites of traditional oriental medical treatments with Japanese people may be acupuncture for various intractable and/or chronic symptoms caused by external insults such as bruises and thermal injuries. The present paper was aimed to reminisce our previous two works using a rabbit ear chamber technique on effects of experimental acupuncture upon basic behaviors of cutaneous microcirculation and their pathophysiological changes induced by topical thermal stimulation in cutaneous microvascular system in vivo. Application of a single acupuncture needle (32-gauge, silver) to the back of rabbits, corresponding to Geshu (B17) in human beings, showed an increased microvascular blood flow in parallel with augmentation of vasomotion. Daily application of respective three larger (32-gauge, silver) and smaller (0.12 mm in diameter and 4 mm in length, stainless steel) needles to fixed places of the back and ear lobe showed a notable acceleration of recovery from pathophysiological microcirculatory changes induced by the thermal stimulation such as hemorrhages and stases in accordance with restoration of vasomotion. Some implications of vasomotion in the curative effects of experimental acupuncture treatments were discussed from the microcirculatory point of view in conjunction with the clinical efficacy in human beings.
对日本人来说,传统东方医学疗法中最受欢迎的一种可能是针灸,用于治疗因诸如瘀伤和热损伤等外部损伤引起的各种顽固性和/或慢性症状。本文旨在回顾我们之前的两项研究,这两项研究采用兔耳室技术,观察实验性针灸对皮肤微循环基本行为的影响,以及体内皮肤微血管系统局部热刺激引起的病理生理变化。将一根针灸针(32号,银质)刺入兔子背部相当于人类膈俞穴(B17)的位置,结果显示微血管血流量增加,同时血管运动增强。每天分别将三根较大的(32号,银质)和较小的(直径0.12毫米,长度4毫米,不锈钢材质)针插入兔子背部和耳垂的固定部位,结果显示,随着血管运动的恢复,热刺激引起的病理生理微循环变化(如出血和瘀血)的恢复明显加快。从微循环的角度,并结合人类的临床疗效,讨论了血管运动在实验性针灸治疗疗效中的一些意义。