Zimmerman Richard K, Tabbarah Melissa, Nowalk Mary Patricia, Raymund Mahlon, Jewell Ilene K, Wilson Stephen A, Ricci Edmund M
Department of Family Medicine and Clinical Epidemiology, University of Pittsburgh School of Medicine, PA 15261, USA.
J Natl Med Assoc. 2006 Mar;98(3):370-7.
Genetic testing has the potential to identify persons at high risk for disease. Given the history of racial disparities in screening, early detection and accessing treatment, understanding racial differences in beliefs about genetics is essential to preventing disparities in some conditions.
In 2004, a sample of older adult patients from four inner-city health centers was surveyed to assess beliefs about genetic determinants of disease, genetic testing and religion. Logistic regression determined which beliefs were associated with race.
Of the 314 respondents, 50% were African Americans. Most respondents thought that sickle cell disease, cystic fibrosis and diabetes are primarily genetic. African Americans were more likely than Caucasians to believe that genetic testing will lead to racial discrimination (Odds ratio (OR): 3.02, 95% confidence interval (CI): 1.5-6.0) and to think that all pregnant women should have genetic tests (OR=3.8, 95% CI: 1.7-8.6). African Americans were more likely to believe that God's Word is the most important source for moral decisions (OR: 3.6, 95% CI :1.5-8.7).
African Americans and Caucasians differ in beliefs about genetic testing and the basis for moral decision-making. Acknowledging and understanding these differences may lead to better medical care.
基因检测有潜力识别出疾病高危人群。鉴于在筛查、早期检测和获得治疗方面存在种族差异的历史,了解关于遗传学的信念中的种族差异对于预防某些疾病方面的差异至关重要。
2004年,对来自四个市中心医疗中心的老年患者样本进行了调查,以评估关于疾病的基因决定因素、基因检测和宗教的信念。逻辑回归确定了哪些信念与种族相关。
在314名受访者中,50%为非裔美国人。大多数受访者认为镰状细胞病、囊性纤维化和糖尿病主要由基因决定。非裔美国人比白人更有可能认为基因检测会导致种族歧视(优势比(OR):3.02,95%置信区间(CI):1.5 - 6.0),并认为所有孕妇都应该进行基因检测(OR = 3.8,95% CI:1.7 - 8.6)。非裔美国人更有可能认为上帝的话语是道德决策的最重要来源(OR:3.6,95% CI:1.5 - 8.7)。
非裔美国人和白人在关于基因检测和道德决策基础的信念上存在差异。认识并理解这些差异可能会带来更好的医疗护理。