Inomata-Terada Satomi, Matsuoka Yujiro, Niki Toshiro, Sawada Tetsuji, Yamamoto Tomotaka, Ugawa Yoshikazu, Tsuji Shoji
Department of Neurology, Division of Neuroscience, Graduate School of Medicine, University of Tokyo, Japan.
No To Shinkei. 2006 Mar;58(3):231-4.
A 45-year-old woman, who had had rheumatoid arthritis for 12 years, had three attacks of cerebral embolism over two months and died after the final attack. Intensive clinical laboratory investigations did not disclose any specific origins of emboli, but an autopsy revealed a nodule at the base of the aortic valve which was pathologically proved to be a rheumatoid nodule. The thrombi were present from the distal part of left internal carotid artery up to the proximal part of the left middle cerebral artery. They were rich in fiber, but poorly organized endothelial cell, raising the possibility that they originated from other parts and have recently reached there. On the top of the rheumatoid nodule, a thrombus was present. It was easily ablated and a small amount of fibrin stuck the nodule. Based on these results, we concluded that cerebral emboli were originally generated at the top of a rheumatoid nodule in the heart. In patients with RA, rheumatoid nodules are rarely seen in the heart. If present, they usually cause cardiac failure or atrioventricular block, and seldom result in cerebral infarction. This is the first case in which an autopsy proved rheumatoid nodule in the heart which had caused multiple cerebral emboli. We should consider the possibility of rheumatoid nodules in the heart as an origin of cerebral emboli in patients with rheumatoid arthritis.
一名患有类风湿性关节炎12年的45岁女性,在两个月内发生了三次脑栓塞发作,并在最后一次发作后死亡。密集的临床实验室检查未发现栓子的任何特定来源,但尸检发现主动脉瓣基部有一个结节,病理证实为类风湿结节。血栓存在于左颈内动脉远端直至左大脑中动脉近端。它们富含纤维,但内皮细胞组织不良,提示它们可能起源于其他部位并最近到达此处。在类风湿结节顶部有一个血栓。它很容易脱落,少量纤维蛋白附着在结节上。基于这些结果,我们得出结论,脑栓塞最初产生于心脏类风湿结节的顶部。在类风湿性关节炎患者中,心脏很少见到类风湿结节。如果存在,它们通常会导致心力衰竭或房室传导阻滞,很少导致脑梗死。这是首例经尸检证实心脏类风湿结节导致多发性脑栓塞的病例。我们应该考虑心脏类风湿结节作为类风湿性关节炎患者脑栓塞来源的可能性。