Prabhakaran K
Laboratory Research Branch, GWL Hansen's Disease Center, Carville, LA 70721-9607.
Indian J Lepr. 1991 Jul-Dec;63(3-4):410-7.
My first contact with Dr. Dharmendra was through correspondence. While working for Ph.D., I wrote to him that a section in his book "Notes on Leprosy" was ambiguous. Instead of ignoring the letter, he replied, agreeing to clarify it in the revised edition. I went to work at Carville at the invitation of Dr. Kirchheimer, who had seen my Ph.D. thesis. Dr. Dharmendra visited Carville to receive the Damien-Dutton award and stayed there for a few days. Carville is an isolated place with no public transportation. I used to take him for afternoon drives to the countryside around Carville. He published some of our papers in Leprosy in India and later in Indian Journal of Leprosy. He was very prompt in acknowledging receipt of manuscripts and suggesting any changes to be made. He also reprinted in the Journal several of our papers published elsewhere, and also a lecture I gave at a meeting of the Japanese Leprosy Association. During one of my visits to India, Dr. M. C. Vaidya had arranged a talk by me at the All India Institute of Medical Sciences, New Delhi. At the invitation of Dr. Dharmendra, I visited him in his home. We used to exchange new year cards and letters. He wrote to me about his eye infection and consequent loss of sight in one eye. He asked me to write an editorial for an issue of Indian Journal of Leprosy (January 1989). The last time I met him was during the International Leprosy Congress held in New Delhi.
我与达尔门德拉博士的首次接触是通过书信往来。在攻读博士学位期间,我写信给他,指出他的《麻风病笔记》一书中有一部分内容含糊不清。他没有对这封信置之不理,而是回复了我,同意在修订版中加以澄清。应基希海默博士的邀请,我前往卡维尔工作,他看过我的博士论文。达尔门德拉博士访问卡维尔以领取达米安 - 达顿奖,并在那里停留了几天。卡维尔是个偏僻的地方,没有公共交通。我过去常常在下午开车带他去卡维尔周边的乡村。他在《印度麻风病》以及后来的《印度麻风病杂志》上发表了我们的一些论文。他总是迅速确认收到稿件并提出需要修改的地方。他还在该杂志上转载了我们在其他地方发表的几篇论文,以及我在日本麻风病协会会议上的一次演讲。在我一次访问印度期间,M. C. 瓦伊迪亚博士安排我在新德里的全印度医学科学研究所做了一次演讲。应达尔门德拉博士的邀请,我到他家中拜访。我们过去常常互寄新年贺卡和信件。他写信告诉我他眼部感染,结果一只眼睛失明了。他请我为《印度麻风病杂志》(1989年1月)的一期写一篇社论。我最后一次见到他是在新德里举行的国际麻风病大会期间。