Tweats D J, Blakey D, Heflich R H, Jacobs A, Jacobsen S D, Morita T, Nohmi T, O'Donovan M R, Sasaki Y F, Sofuni T, Tice R
Centre for Molecular Genetics and Toxicology, University of Wales Swansea, UK.
Mutat Res. 2007 Feb 3;627(1):92-105. doi: 10.1016/j.mrgentox.2006.10.006. Epub 2006 Nov 20.
A survey conducted as part of an International Workshop on Genotoxicity Testing (IWGT) has identified a number of compounds that appear to be more readily detected in vivo than in vitro. The reasons for this property varies from compound to compound and includes metabolic differences; the influence of gut flora; higher exposures in vivo compared to in vitro; effects on pharmacology, in particular folate depletion or receptor kinase inhibition. It is possible that at least some of these compounds are detectable in vitro if a specific in vitro test is chosen as part of the test battery, but the 'correct' choice of test may not always be obvious when testing a compound of unknown genotoxicity. It is noted that many of the compounds identified in this study interfere with cell cycle kinetics and this can result in either aneugenicity or chromosome breakage. A decision tree is outlined as a guide for the evaluation of compounds that appear to be genotoxic agents in vivo but not in vitro. The regulatory implications of these findings are discussed.
作为遗传毒性测试国际研讨会(IWGT)一部分所开展的一项调查,已识别出一些似乎在体内比在体外更容易检测到的化合物。这种特性的原因因化合物而异,包括代谢差异、肠道菌群的影响、与体外相比体内更高的暴露水平、对药理学的影响,特别是叶酸耗竭或受体激酶抑制。如果在测试组合中选择特定的体外试验,那么这些化合物中至少有一些有可能在体外被检测到,但在测试具有未知遗传毒性的化合物时,“正确”的试验选择可能并不总是显而易见的。值得注意的是,本研究中识别出的许多化合物会干扰细胞周期动力学,这可能导致非整倍体性或染色体断裂。概述了一个决策树,作为评估在体内似乎是遗传毒性剂但在体外不是的化合物的指南。讨论了这些发现的监管意义。