Sakai Tatsuo, Ikeda Reitaro, Sawai Tadashi
Nihon Ishigaku Zasshi. 2006 Jun;52(2):211-72.
Galen's treatise "On the anatomy of veins and arteries" was translated literally from the Greek text (Kühn's edition, vol. 2, pp. 779-830) into Japanese, utilizing a knowledge of anatomy. The previous Latin and English translations, as well as the descriptions of the vascular system in the other Galenic texts such as "Anatomical Procedures" were utilized as references for the present translation. The present study has identified many branches of veins and arteries, and discussed the influence on anatomy until Vesalius. For example, Galen considered that the main trunk of the portal vein sent off 7 branches, and Avicenna's "Canon" and Mondino's "Anatomia" identified a trunk and 8 branches, whereas Vesalius found bifurcation of the portal vein as in the modern anatomy. As to the vein of the forearm, Galen found 3 superficial veins including the central largest one and Vesalius' "Tabulae anatomicae" depicted this arrangement of veins, whereas Vesalius' 'Fabrica" corrected this erroneous description, based on anatomical findings. The precise understanding of Galenic anatomy provides essential information to understand the developing process of Vesalius' anatomy.
盖伦的论文《论静脉与动脉的解剖》从希腊文本(库恩版,第2卷,第779 - 830页)逐字翻译成日语,翻译过程中运用了解剖学知识。此前的拉丁语和英语译本,以及盖伦其他著作如《解剖程序》中对血管系统的描述,都被用作此次翻译的参考。本研究识别出了静脉和动脉的许多分支,并探讨了直至维萨里时代其对解剖学的影响。例如,盖伦认为门静脉主干发出7个分支,阿维森纳的《医典》和蒙迪诺的《解剖学》则指出有1个主干和8个分支,而维萨里发现门静脉如同现代解剖学那样出现了分支。至于前臂静脉,盖伦发现有3条浅静脉,其中央的静脉最大,维萨里的《解剖图谱》描绘了这种静脉分布情况,而维萨里的《人体构造》则根据解剖学发现纠正了这一错误描述。对盖伦解剖学的精确理解为了解维萨里解剖学的发展过程提供了重要信息。