Avery Alison, Chase Justin, Johansson Linda, Litvak Samantha, Montero Darrel, Wydra Michael
School of Social Work, Arizona State University, Tempe 85287, USA.
Soc Work. 2007 Jan;52(1):71-9. doi: 10.1093/sw/52.1.71.
On May 17, 2004, Massachusetts became the first state to legalize same-gender marriage. From California to Missouri, nearly all states now face legislative challenges to the once firmly entrenched notion that marriage can only exist between a man and a woman. Public opinion polls conducted from 1977 to 2004 found that Americans' attitudes toward gay men and lesbians and marriages or civil unions for same-gender couples have evolved. Opposition persists, however. The most recent data indicate support for some legal recognition of gay and lesbian couples, but most Americans favor civil unions over same-gender marriages. Although the future of civil unions and same-gender marriages remains uncertain, social workers can serve gay and lesbian clients and their families best by staying informed of the attendant legal, social, and policy issues.
2004年5月17日,马萨诸塞州成为首个将同性婚姻合法化的州。从加利福尼亚州到密苏里州,如今几乎所有州都面临着对曾经根深蒂固的观念——婚姻只存在于一男一女之间——的立法挑战。1977年至2004年进行的民意调查发现,美国人对男同性恋者、女同性恋者以及同性伴侣的婚姻或民事结合的态度已经发生了变化。然而,反对意见依然存在。最新数据表明,人们支持对同性伴侣给予一定的法律认可,但大多数美国人更倾向于民事结合而非同性婚姻。尽管民事结合和同性婚姻的未来仍不确定,但社会工作者可以通过随时了解相关的法律、社会和政策问题,来更好地为同性恋客户及其家庭提供服务。