Ascione Frank R, Weber Claudia V, Thompson Teresa M, Heath John, Maruyama Mika, Hayashi Kentaro
Utah State University, Logan, USA.
Violence Against Women. 2007 Apr;13(4):354-73. doi: 10.1177/1077801207299201.
Women residing at domestic violence shelters (S group) were nearly 11 times more likely to report that their partner had hurt or killed pets than a comparison group of women who said they had not experienced intimate violence (NS group). Reports of threatened harm to pets were more than 4 times higher for the S group. Using the Conflict Tactics Scale, the authors demonstrated that severe physical violence was a significant predictor of pet abuse. The vast majority of shelter women described being emotionally close to their pets and distraught by the abuse family pets experienced. Children were often exposed to pet abuse, and most reported being distressed by these experiences. A substantial minority of S-group women reported that their concern for their pets' welfare prevented them from seeking shelter sooner. This seemed truer for women without children, who may have had stronger pet attachments. This obstacle to seeking safety should be addressed by domestic violence agencies.
居住在家庭暴力庇护所的女性(S组)报告称,其伴侣伤害或杀死宠物的可能性几乎是另一组称自己未经历过亲密暴力的女性(NS组)的11倍。S组报告称宠物受到伤害威胁的比例比NS组高出4倍多。作者使用冲突策略量表表明,严重身体暴力是虐待宠物的一个重要预测因素。绝大多数庇护所女性表示与宠物感情亲密,并因家庭宠物遭受虐待而心烦意乱。儿童经常目睹宠物受虐,大多数儿童报告称这些经历让他们感到痛苦。一小部分S组女性报告称,她们对宠物福利的担忧使她们未能更早寻求庇护。对于没有孩子的女性来说似乎更是如此,她们可能与宠物的感情更为深厚。家庭暴力机构应解决这一寻求安全的障碍。