Bujanda Luis, Cosme Angel, Muro Nerea, Gutiérrez-Stampa María de los Angeles
Servicio de Digestivo, Hospital Donostia, San Sebastián, Guipúzcoa, Spain.
Med Clin (Barc). 2007 Apr 14;128(14):550-4. doi: 10.1157/13101167.
The prevalence of the symptoms of reflux (hearthburn and acid regurgitation) and of gastro-esophageal reflux disease is high. Numerous lifestyle modifications have been advocated in the prognosis of reflux. Obesity, the decubitus, eating rapidly, tobacco, alcohol and exercise provoke symptoms of the reflux (hearthburn and acid regurgitation). The proportion of fat in the food and stress aren't factors associated with reflux. Some works point at the chocolate, at the acid juices, at the carbonated beverages and at the onions as factors that unleash symptoms of reflux. Nevertheless larger prospective controlled trials are warranted. Gum-chewing after eating, keep standing up and to go to bed 4 h after dinner improves the symptoms of the reflux and the gastro-esophageal reflux disease.
反流症状(烧心和反酸)以及胃食管反流病的患病率很高。在反流的预后方面,人们提倡进行多种生活方式的调整。肥胖、卧位、进食过快、吸烟、饮酒和运动都会引发反流症状(烧心和反酸)。食物中的脂肪比例和压力并非与反流相关的因素。一些研究指出,巧克力、酸性果汁、碳酸饮料和洋葱是引发反流症状的因素。然而,仍需要进行更大规模的前瞻性对照试验。饭后嚼口香糖、保持站立以及晚餐后4小时再上床睡觉可改善反流症状和胃食管反流病。