Science. 1966 Sep 2;153(3740):1074-80. doi: 10.1126/science.153.3740.1074.
If we accept the evidence at face value, we are led to conclude that emmer was probably domesticated in the upper Jordan watershed and that einkorn was domesticated in southeast Turkey. Barley could have been domesticated almost anywhere within the arc bordering the fertile crescent. All three cereals may well have been harvested in the wild state throughout their regions of adaptation long before actual farming began. The primary habitats for barley, however, are not the same as those for the wheats. Wild barley is more xerophytic and extends farther downslope and into the steppes and deserts along the wadis. It seems likely that, while all three early cereals were domesticated within an are flanking the fertile crescent, each was domesticated in a different subregion of the zone. Lest anyone should be led to think the problem is solved, we wish to close with a caveat. Domestication may not have taken place where the wild cereals were most abundant. Why should anyone cultivate a cereal where natural stands are as dense as a cultivated field? If wild cereal grasses can be harvested in unlimited quantities, why should anyone bother to till the soil and plant the seed? We suspect that we shall find, when the full story is unfolded, that here and there harvesting of wild cereals lingered on long after some people had learned to farm, and that farming itself may have orig inated in areas adjacent to, rather than in, the regions of greatest abundance of wild cereals. We need far more specific information on the climate during incipient domestication and many more carefully conducted excavations of sites in the appropriate time range. The problem is far from solved, but some knowledge of the present distribution of the wild forms should be helpful.
如果我们接受这些证据,我们就会得出这样的结论:二粒小麦可能是在约旦河流域上游被驯化的,一粒小麦是在土耳其东南部被驯化的。大麦可能在新月沃地的肥沃弧形边界内的任何地方被驯化。在实际耕作开始之前,这三种谷物很可能在其适应的整个地区都以野生状态被收割。然而,大麦的主要栖息地与小麦的栖息地并不相同。野生大麦更耐旱,在沿着瓦迪的山坡和草原以及沙漠中分布得更远。似乎很有可能的是,虽然这三种早期的谷物都是在新月沃地两侧的一个区域内被驯化的,但每一种都在该区域的不同亚区被驯化。以免有人认为这个问题已经解决了,我们想提出一个警告。驯化可能不是在野生谷物最丰富的地方进行的。为什么有人要在自然种群密度与耕地一样大的地方种植一种谷物呢?如果野生的谷物可以无限量地收获,为什么有人要费力去耕作土地和播种呢?我们怀疑,当完整的故事被揭示出来时,我们会发现,在一些人已经学会耕种之后,各地对野生谷物的收获可能还会持续很长时间,而且耕种本身可能起源于毗邻而不是最丰富的野生谷物地区。我们需要更多关于初始驯化期间气候的具体信息,以及在适当时间范围内对遗址进行更多的精心挖掘。这个问题远未解决,但对野生形态目前分布的了解应该有所帮助。