Bruera Eduardo, Palmer J Lynn, Pace Ellen, Zhang Karen, Willey Jie, Strasser Florian, Bennett Michael I
Department of Palliative Care and Rehabilitation Medicine, MD Anderson Cancer Center, University of Texas, Houston, TX 77030, USA.
Palliat Med. 2007 Sep;21(6):501-5. doi: 10.1177/0269216307081184.
Medical training teaches physicians to sit when breaking bad news, though there have been no controlled studies to support this advice. We aimed to establish cancer patients' preference for physician posture when physicians break bad news using a randomized controlled crossover trial in a department of palliative care at a large US cancer center. Referred patients were blind to the hypothesis and watched video sequences of a sitting or standing physician breaking bad news to a cancer patient and 168 of 173 participants (88 female) completed the study. Sitting physicians were preferred and viewed as significantly more compassionate than standing physicians (P < 0.0001) but other physician attributes and behaviours were generally rated as of equal or more importance than posture. In summary, cancer patients, especially females, prefer physicians to sit when breaking bad news and rate physicians who adopt this posture as more compassionate. However, sitting posture alone is unlikely to compensate for poor communication skills and lack of other respectful gestures during a consultation.
医学培训教导医生在传达坏消息时要坐着,尽管尚无对照研究来支持这一建议。我们旨在通过美国一家大型癌症中心姑息治疗科的一项随机对照交叉试验,确定医生传达坏消息时癌症患者对医生姿势的偏好。转诊患者对该假设不知情,观看了坐着或站着的医生向癌症患者传达坏消息的视频片段,173名参与者中有168名(88名女性)完成了研究。坐着的医生更受青睐,且被认为比站着的医生更有同情心(P<0.0001),但其他医生特质和行为的评分通常与姿势同等重要或更重要。总之,癌症患者,尤其是女性,更希望医生在传达坏消息时坐着,并认为采取这种姿势的医生更有同情心。然而,仅靠坐姿不太可能弥补会诊期间沟通技巧不佳以及缺乏其他尊重姿态的问题。