Takaso Tokushiro, Owens John N
Research Institute for Humanity and Nature, Kamigamo-motoyama 457-4, Kita-ku, Kyoto 603-8047, Japan.
J Plant Res. 2008 Jan;121(1):83-5. doi: 10.1007/s10265-007-0135-7. Epub 2007 Dec 6.
In conifers, which have non-saccate Cupressaceae-type pollen, the pollen must land on a pollination drop or be picked up by the pollination drop from the surface of the cone near the ovule before it can be taken into the ovule. After contact with the drop, the pollen intine absorbs moisture from the drop, expands and the exine is shed. In this study the significance of the shedding of the exine is interpreted from experiments in which simulated pollination drops and micropyles were used to determine the movement of pollen and other particles in suspension. The non-expanded pollen, which can be observed upon contact with the pollination drop, sheds the exine, which then functions as a non-elastic particle, while the pollen from which the exine was shed swells and functions as an elastic particle because it is enclosed by the flexible intine. Non-elastic particles are not easily transferred through narrow passages (the micropyle and micropylar canal) and tend to plug these passages. However, elastic particles, such as the swollen pollen, are easily transferred along narrow passages even when non-elastic particles are present. The simulated experiments demonstrate that exine shedding is an important feature in getting pollen through the narrow micropyle and micropylar canal to the nucellus of the ovule.
在具有非气囊状柏科植物类型花粉的针叶树中,花粉必须落在授粉滴上,或者被授粉滴从胚珠附近的球果表面拾起,才能进入胚珠。与授粉滴接触后,花粉内壁从滴中吸收水分,膨胀,外壁脱落。在本研究中,外壁脱落的意义是通过实验来解释的,在这些实验中,使用模拟授粉滴和珠孔来确定花粉和其他悬浮颗粒的运动。接触授粉滴时可观察到的未膨胀花粉会脱落外壁,外壁随后作为非弹性颗粒起作用,而脱落外壁的花粉会膨胀并作为弹性颗粒起作用,因为它被柔韧的内壁包围。非弹性颗粒不容易通过狭窄通道(珠孔和珠孔道),并且倾向于堵塞这些通道。然而,弹性颗粒,如膨胀的花粉,即使存在非弹性颗粒,也很容易沿着狭窄通道转移。模拟实验表明,外壁脱落是使花粉通过狭窄的珠孔和珠孔道到达胚珠珠心的一个重要特征。