Suppr超能文献

通过胶体探针原子力显微镜直接测量刺激响应性药物递送载体与人工粘蛋白层之间的相互作用。

Direct measurement of interactions between stimulation-responsive drug delivery vehicles and artificial mucin layers by colloid probe atomic force microscopy.

作者信息

Iijima Motoyuki, Yoshimura Motoyasu, Tsuchiya Tadashi, Tsukada Mayumi, Ichikawa Hideki, Fukumori Yoshinobu, Kamiya Hidehiro

机构信息

Institute of Symbiotic Science and Technology, Tokyo University of Agriculture and Technology, Koganei, Tokyo, Japan.

出版信息

Langmuir. 2008 Apr 15;24(8):3987-92. doi: 10.1021/la7038043. Epub 2008 Mar 1.

Abstract

A novel thermo- and pH-sensitive nanogel particle, which is a core-shell structured particle with a poly(N-isopropylacrylamide) (p(NIPAAm)) hydrogel core and a poly(ethylene glycol) monomethacrylate grafted poly(methacrylic acid) (p(MMA-g-EG)) shell, is of interest as a vehicle for the controlled release of peptide drugs. The interactions between such nanogel particles and artificial mucin layers during both approach and separation were successfully measured by using colloid probe atomic force microscopy (AFM) under various compression forces, scan velocities, and pH values. While the magnitudes of the compression forces and scan velocities did not affect the interactions during the approach process, the adhesive force during the separation process increased with these parameters. The pH values significantly influenced the interactions between the nanogel particles and a mucin layer. A large steric repulsive force and a long-range adhesive force were measured at neutral pH due to the swollen p(MMA-g-EG) shell. On the other hand, at low pH values, the steric repulsive force disappeared and a short-range adhesive force was detected, which resulted from the collapse of the shell layer. The nanogel particles possessed a pH response that was sufficient to protect the incorporated peptide drug under the harsh acidic conditions in the stomach and to effectively adhere to the mucin layer of the small intestine, where the pH is neutral. The relationships among the nanogel particle-mucin layer interactions, pH conditions, scan velocities, and compression forces were systemically investigated and discussed.

摘要

一种新型的热和pH敏感纳米凝胶颗粒,它是一种核壳结构颗粒,具有聚(N-异丙基丙烯酰胺)(p(NIPAAm))水凝胶核和聚(乙二醇)单甲基丙烯酸酯接枝聚(甲基丙烯酸)(p(MMA-g-EG))壳,是一种用于肽药物控释的载体。通过在各种压缩力、扫描速度和pH 值 下使用胶体探针 1原子力显微镜 2 (AFM)成功测量了这种 3纳米凝胶颗粒 4 5与人工粘蛋白层在接近和分离过程中的 6相互作用。虽然压缩力和扫描速度的大小在接近过程中不 7影响相互作用,但分离过程中的 8 9粘附力 10随着 11 12这些参数 13增加。 14pH值 15显著影响纳米凝胶颗粒与 16粘 17 18蛋白层之间的相互作用。由于p(MMA-g- 19 20EG)壳 21膨胀,在中性pH下测量到 22大的空间排斥力和长程粘附力。另一方面,在低pH值下,空间排斥力消失,检测到短程粘附力,这是由壳层塌陷导致的。纳米凝胶颗粒具有pH响应,足以在胃中恶劣的酸性条件下保护包封的肽药物,并有效地粘附在pH为中性的小肠粘蛋白层上。系统地研究和讨论了纳米凝胶颗粒-粘蛋白层相互作用、pH条件、扫描速度和压缩力之间的关系。

注释

  1. “原子力显微镜”:原文为“atomic force microscopy”,简称“AFM”。

  2. “胶体探针原子力显微镜”:原文为“colloid probe atomic force microscopy”,是一种在原子力显微镜基础上发展起来的技术,用于研究胶体颗粒与其他表面之间的相互作用。

  3. “这种”:指代前文提到的“一种新型的热和pH敏感纳米凝胶颗粒”。

  4. “纳米凝胶颗粒”:原文为“nanogel particle”。

  5. “它是……壳”:这里的“它”指代“纳米凝胶颗粒”,整句话是对纳米凝胶颗粒结构的描述。

  6. “相互作用”:原文为“interactions”。

  7. “不影响”:原文为“did not affect”。

  8. “分离过程中的”:原文为“during the separation process”,修饰“粘附力”。

  9. “粘附力”:原文为“adhesive force”。

  10. “随着”:原文为“with”。

  11. “这些”:指代前文提到的“压缩力和扫描速度的大小”。

  12. “参数”:原文为“parameters”,这里指压缩力和扫描速度。

  13. “增加”:原文为“increased”。

  14. “pH值”:原文为“pH values”。

  15. “显著影响”:原文为“significantly influenced”。

  16. “与……之间的”:原文为“between...and...”,连接“纳米凝胶颗粒”和“粘蛋白层”。

  17. “粘”:原文为“mucin”,指粘蛋白,是一种存在于生物体内的蛋白质,具有粘性。

  18. “蛋白层”:原文为“mucin layer”,即粘蛋白层。

  19. “p(MMA-g-”:原文为“poly(methacrylic acid) (p(MMA-g-”,这里的“p(MMA-g-”是聚(甲基丙烯酸)接枝的一部分。

  20. “EG)”:原文为“EG))”,完整的应该是“poly(ethylene glycol) monomethacrylate grafted poly(methacrylic acid) (p(MMA-g-EG))”,这里的“EG”指乙二醇。

  21. “壳”:原文为“shell”,即纳米凝胶颗粒的壳层。

  22. “大的空间排斥力和长程粘附力”:原文为“A large steric repulsive force and a long-range adhesive force”。

  23. “由于……导致的”:这里的表述是为了使译文更通顺,原文“due to the swollen p(MMA-g-EG) shell”表示原因,“resulted from the collapse of the shell layer”表示结果,综合起来就是“由于壳层膨胀,在中性pH下测量到……短程粘附力,这是由壳层塌陷导致的”。

  24. “具有pH响应”:原文为“possessed a pH response”。

  25. “足以……并……”:这里的表述是为了使译文更通顺,原文“sufficient to protect...and to effectively adhere to...”表示两个并列的目的,即“足以保护……并有效地粘附在……”。

  26. “系统地研究和讨论了”:原文为“systemically investigated and discussed”。

  27. “之间的关系”:原文为“relationships among...”,这里的“among”表示在多个事物之间,即纳米凝胶颗粒-粘蛋白层相互作用、pH条件、扫描速度和压缩力之间的关系。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验