Formiga F, Ferrer A, Duaso E, Olmedo C, Pujol R
Geriatric Unit, Internal Medicine Service, Hospital Universitari de Bellvitge, L'Hospitalet de Llobregat, 08907 Barcelona, Spain.
J Nutr Health Aging. 2008 Apr;12(4):273-6. doi: 10.1007/BF02982633.
To evaluate the prevalence of falls and their circumstances in non-institutionalized people older than 89 years and living in an urban community.
Cross-sectional cohort study.
Community-based study.
137 nonagenarians living at home.
We evaluated sociodemographic data, capacity to perform basic activities according to the Barthel Index (BI) and instrumental activities on the Lawton-Brody Index (LI), cognition with the Spanish version of the Mini-Mental State Examination (MEC), near visual acuity by the Snellen test, and auditory acuity with the whisper test.
Ninety-nine women (72%) and 38 men with an average age of 93.07 years (0.7) were included. 48.1% of them had suffered a fall during the last year, and in 20% of cases this had happened on more than one occasion. In 5.7% of cases, falls led to fractures. Factors associated with falls were a lower LI and a greater number of prescribed drugs. In the multivariate analysis the only factor related to falls was the number of drugs taken (p>0.001, odds ratio 0.785, 95% confidence interval 0.676-0.912).
Measures to prevent falls among nonagenarians should be intensified due to their high frequency. In this age group the increase in the percentage of falls is mainly related to the higher number of drugs taken.
评估89岁以上居住在城市社区的非机构化人群中跌倒的发生率及其情况。
横断面队列研究。
基于社区的研究。
137名居家的百岁老人。
我们评估了社会人口统计学数据、根据巴氏指数(BI)进行基本活动的能力以及根据Lawton-Brody指数(LI)进行工具性活动的能力、用西班牙语版简易精神状态检查表(MEC)评估认知能力、用Snellen试验评估近视力以及用耳语试验评估听力。
纳入99名女性(72%)和38名男性,平均年龄93.07岁(0.7)。其中48.1%的人在过去一年中发生过跌倒,20%的病例跌倒不止一次。5.7%的病例跌倒导致骨折。与跌倒相关的因素是较低的LI和较多的处方药数量。在多变量分析中,与跌倒相关的唯一因素是所服用药物的数量(p>0.001,比值比0.785,95%置信区间0.676 - 0.912)。
由于百岁老人跌倒频率较高,应加强预防跌倒的措施。在这个年龄组中,跌倒百分比的增加主要与所服用药物数量较多有关。