Suppr超能文献

用于研究普通话和英语使用者语音敏感性的CVC音节。

CVC syllables for investigating the phonetic sensitivity of Mandarin and English speakers.

作者信息

Munro Miles

机构信息

Department of Cognitive Sciences, University of California, Irvine, California 92697-5100, USA.

出版信息

Behav Res Methods. 2008 Feb;40(1):147-53. doi: 10.3758/brm.40.1.147.

Abstract

Although many individual speech contrasts pairs have been studied within the cross-language literature, no one has created a comprehensive and systematic set of such stimuli. This article justifies and details an extensive set of contrast pairs for Mandarin Chinese and American English. The stimuli consist of 180 pairs of CVC syllables recorded in two tokens each (720 syllables total). Between each CVC pair, two of the segments are identical, whereas the third differs in that a segment drawn from a "native" phonetic category (either Mandarin, English, or both) is partnered with a segment drawn from a "foreign" phonetic category (nonnative to Mandarin, English, or both). Each contrast pair differs by a minimal phonetic amount and constitutes a meaningful contrast among the world's languages (as cataloged in the UCLA Phonological Segment Inventory Database of 451 languages). The entire collection of phonetic differences envelops Mandarin and English phonetic spaces and generates a range of phonetic discriminability. Contrastive segments are balanced through all possible syllable positions, with noncontrastive segments being filled in with other "foreign" segments. Although intended to measure phonetic perceptual sensitivity among adult speakers of the two languages, these stimuli are offered here to all for similar or for altogether unrelated investigations.

摘要

尽管跨语言文献中已经对许多单个语音对比对进行了研究,但还没有人创建一套全面、系统的此类刺激材料。本文论证并详细介绍了一套针对汉语普通话和美国英语的大量对比对。这些刺激材料由180对CVC音节组成,每个音节录制两个样本(总共720个音节)。在每对CVC音节中,有两个音段是相同的,而第三个音段不同,即一个来自“母语”语音类别(汉语普通话、英语或两者)的音段与一个来自“外语”语音类别(非汉语普通话、英语或两者的母语)的音段配对。每对对比对的语音差异极小,构成了世界语言中有意义的对比(如加州大学洛杉矶分校451种语言的音系段清单数据库中所编目)。语音差异的整个集合涵盖了汉语普通话和英语的语音空间,并产生了一系列语音可辨别性。对比音段在所有可能的音节位置上保持平衡,非对比音段则用其他“外语”音段填充。虽然这些刺激材料旨在测量这两种语言的成年使用者的语音感知敏感性,但这里将其提供给所有人用于类似或完全不相关的研究。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验