Li Tian-Tian, Liu Zao-Rong, Bai Yu-Hua
Institute of Environmental Health and Related Product Safety, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing, 100050, China.
Bull Environ Contam Toxicol. 2008 Aug;81(2):200-4. doi: 10.1007/s00128-008-9409-6. Epub 2008 May 1.
This study was conducted to estimate the risk of human cancer from the inhalation of formaldehyde in different indoor environments in Guiyang City in China. Offices had the highest mean formaldehyde concentration (0.11 mg/m(3)) and classrooms had the lowest mean formaldehyde concentration (0.04 mg/m(3)). The cancer risk levels in different indoor environments ranged from 6.96 x 10(-6 )to 2.48 x 10(-4) and were greater than the acceptable cancer risk 1 x 10(-6). High human formaldehyde risks imply a critical influence on human health in Guiyang City. The highest cancer risk values occurred in bedrooms (ranging from 1.87 in 10,000 to 2.48 in 10,000). For office workers, offices were the highest risk environment after bedrooms where formaldehyde concentration levels were identified. Students were the most sensitive population, and the highest priority should be given to protecting their health in indoor environments. Regulations and standards for low emission materials and public education in relation to indoor pollution are highly recommended in China to protect human health.
本研究旨在评估中国贵阳市不同室内环境中吸入甲醛导致人类患癌的风险。办公室的甲醛平均浓度最高(0.11毫克/立方米),教室的甲醛平均浓度最低(0.04毫克/立方米)。不同室内环境中的癌症风险水平在6.96×10⁻⁶至2.48×10⁻⁴之间,高于可接受的癌症风险1×10⁻⁶。高人类甲醛风险意味着对贵阳市人类健康有重大影响。最高的癌症风险值出现在卧室(范围从万分之1.87至万分之2.48)。对于办公室工作人员而言,在确定甲醛浓度水平后,办公室是仅次于卧室的最高风险环境。学生是最敏感人群,在中国,保护他们在室内环境中的健康应被列为最高优先事项。强烈建议中国制定低排放材料的法规和标准以及开展与室内污染相关的公众教育,以保护人类健康。