Warren-Forward Helen, Mathisen Bernice, Best Sofia, Boxsell Philip, Finlay James, Heasman Anna, Hodis David, Morgan Cian, Nixon Jayce
Medical Radiation Science, School of Health Sciences, Faculty of Health, The University of Newcastle, Callaghan, New South Wales, Australia.
Dysphagia. 2008 Dec;23(4):371-7. doi: 10.1007/s00455-008-9151-6. Epub 2008 May 31.
During a videofluoroscopic swallowing study (VFSS), speech and language pathologists (SLPs) are potentially exposed to radiation. To effectively limit unnecessary exposure, SLPs performing VFSS are encouraged to actively shield themselves and to be monitored by radiation-monitoring badges. The aim of this research was to assess the level of current knowledge and practice of radiation protection among SLPs performing this procedure. A questionnaire was distributed via Speech Pathology Australia (SPA) and the Australasian Dysphagia Newsletter (ADN). Sixty-nine questionnaires were returned. The results revealed that participants had received some radiation protection training, which provided them with general knowledge on radiation protection. Participants indicated a lack of formal education and were unsure of the adequacy of the information provided. Ninety-seven percent of participants always wore lead aprons, 76% always wore thyroid shields, and 36% wore radiation-monitoring badges. The researchers recommend that education on radiation protection and safety be provided for SLPs at university level to educate them before they enter the workplace. It is also recommended that SLPs always wear lead aprons, thyroid shields, and radiation-monitoring badges.
在视频荧光吞咽造影检查(VFSS)过程中,言语和语言病理学家(SLP)可能会受到辐射。为有效限制不必要的辐射暴露,鼓励进行VFSS的SLP积极采取自我防护措施,并佩戴辐射监测徽章进行监测。本研究的目的是评估进行该检查的SLP当前的辐射防护知识水平和实践情况。通过澳大利亚言语病理学协会(SPA)和《澳大拉西亚吞咽困难通讯》(ADN)发放了调查问卷。共回收69份问卷。结果显示,参与者接受过一些辐射防护培训,这些培训为他们提供了辐射防护的一般知识。参与者表示缺乏正规教育,且不确定所提供信息是否充足。97%的参与者总是穿着铅围裙,76%总是佩戴甲状腺防护装置,36%佩戴辐射监测徽章。研究人员建议在大学阶段为SLP提供辐射防护和安全方面的教育,以便他们在进入工作场所之前就接受相关教育。还建议SLP始终佩戴铅围裙、甲状腺防护装置和辐射监测徽章。