• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

接受阿仑单抗治疗的造血干细胞移植后发生的巨细胞病毒性视网膜炎

Cytomegalovirus retinitis after hematopoietic stem cell transplantation with alemtuzumab.

作者信息

Song Won Kyung, Min Yoo Hong, Kim Yu Ri, Lee Sung Chul

机构信息

Department of Ophthalmology, The Institute of Vision Research, Yonsei University College of Medicine, Seoul, Korea.

出版信息

Ophthalmology. 2008 Oct;115(10):1766-70. doi: 10.1016/j.ophtha.2008.04.015. Epub 2008 Jun 17.

DOI:10.1016/j.ophtha.2008.04.015
PMID:18562004
Abstract

OBJECTIVE

To report on the clinical characteristics and treatment outcomes of cytomegalovirus (CMV) retinitis cases that occurred after allogeneic hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) using an alemtuzumab-based (Campath-1H, Genzyme, Cambridge, MA) conditioning regimen.

DESIGN

A retrospective noncomparative interventional case series.

PARTICIPANTS

Seven eyes of 4 patients in whom CMV retinitis developed after allogeneic HSCT using alemtuzumab.

METHODS

A retrospective chart review was performed. CMV retinitis was diagnosed by the presence of characteristic ophthalmoscopic findings and confirmed by polymerase chain reaction-based detection of CMV in vitreal biopsy specimens. The affected eyes received intravitreal injections of 2 mg/0.1 mL of ganciclovir twice weekly during induction therapy until the lesions were inactive, followed by weekly injections as maintenance therapy. Maintenance intravitreal therapy continued until the lesions consisted of an atrophic retina with pigment epithelium mottling and attenuated vessels.

MAIN OUTCOME MEASURES

Visual acuity, response of retinitis lesions, and postoperative complications.

RESULTS

From 1999 to 2007, 294 patients received allogeneic HSCTs at our institution. Among the HSCTs, 65 were unrelated transplants, and of these, 17 were performed using alemtuzumab-based conditioning regimens. Only 4 patients went on to develop CMV retinitis. These 4 patients had several features in common. All patients received transplants from unrelated donors after an alemtuzumab-conditioning regimen for acute leukemia. One patient died before initiation of treatment. Three patients exhibited a bilateral disease, and 3 patients had neutropenia. Patients underwent a mean of 8.3 intravitreal ganciclovir injections in each eye. All 3 treated patients showed a good response. The treatment was well tolerated without serious adverse events during the mean follow-up period of 8.5 months (range, 4.5-16 months).

CONCLUSIONS

An increased incidence of CMV retinitis was noted in unrelated patients undergoing HSCT using a nonmyeloablative alemtuzumab-based conditioning regimen. Intravitreal ganciclovir therapy seems to be an acceptable therapeutic option in these patients given the nature of their systemic illness, which prohibits the use of typical systemic anti-CMV drugs.

摘要

目的

报告使用基于阿仑单抗(Campath-1H,健赞公司,马萨诸塞州剑桥)的预处理方案进行异基因造血干细胞移植(HSCT)后发生的巨细胞病毒(CMV)视网膜炎病例的临床特征和治疗结果。

设计

一项回顾性非对照干预性病例系列研究。

参与者

4例患者的7只眼睛,这些患者在使用阿仑单抗进行异基因HSCT后发生了CMV视网膜炎。

方法

进行回顾性病历审查。通过特征性眼底镜检查结果诊断CMV视网膜炎,并通过基于聚合酶链反应的玻璃体活检标本中CMV检测加以证实。在诱导治疗期间,患眼每周两次接受玻璃体内注射2mg/0.1mL更昔洛韦,直至病变静止,随后作为维持治疗每周注射一次。维持性玻璃体内治疗持续至病变变为萎缩性视网膜伴色素上皮斑驳和血管变细。

主要观察指标

视力、视网膜炎病变反应及术后并发症。

结果

1999年至2007年,我院有294例患者接受了异基因HSCT。在这些HSCT中,65例为非亲缘移植,其中17例采用基于阿仑单抗的预处理方案。只有4例患者发生了CMV视网膜炎。这4例患者有几个共同特征。所有患者在接受阿仑单抗预处理方案治疗急性白血病后均接受了非亲缘供者的移植。1例患者在开始治疗前死亡。3例患者表现为双侧疾病,3例患者有中性粒细胞减少症。患者每只眼睛平均接受8.3次玻璃体内更昔洛韦注射。所有3例接受治疗的患者均显示出良好反应。在平均8.5个月(范围4.5 - 16个月)的随访期内,治疗耐受性良好,未出现严重不良事件。

结论

在接受基于阿仑单抗的非清髓性预处理方案进行HSCT的非亲缘患者中,CMV视网膜炎的发病率有所增加。鉴于这些患者全身性疾病的性质禁止使用典型的全身性抗CMV药物,玻璃体内更昔洛韦治疗似乎是这些患者可接受的治疗选择。

相似文献

1
Cytomegalovirus retinitis after hematopoietic stem cell transplantation with alemtuzumab.接受阿仑单抗治疗的造血干细胞移植后发生的巨细胞病毒性视网膜炎
Ophthalmology. 2008 Oct;115(10):1766-70. doi: 10.1016/j.ophtha.2008.04.015. Epub 2008 Jun 17.
2
Use of the cytomegalovirus pp65 antigenemia assay for preemptive therapy in allogeneic hematopoietic stem cell transplantation: a real-world review.巨细胞病毒pp65抗原血症检测在异基因造血干细胞移植抢先治疗中的应用:一项真实世界综述
Transpl Infect Dis. 2008 Oct;10(5):325-32. doi: 10.1111/j.1399-3062.2008.00325.x. Epub 2008 Jul 8.
3
Case report: persistent cytomegalovirus (CMV) infection after haploidentical hematopoietic stem cell transplantation using in vivo alemtuzumab: emergence of resistant CMV due to mutations in the UL97 and UL54 genes.病例报告:使用体内阿仑单抗进行单倍体造血干细胞移植后持续性巨细胞病毒(CMV)感染:由于UL97和UL54基因突变导致CMV耐药的出现
J Med Virol. 2008 Oct;80(10):1769-75. doi: 10.1002/jmv.21277.
4
Clinical features and outcomes of cytomegalovirus retinitis after transplantation.移植后巨细胞病毒性视网膜炎的临床特征与转归
Transpl Infect Dis. 2008 Feb;10(1):13-8. doi: 10.1111/j.1399-3062.2007.00241.x. Epub 2007 May 19.
5
Infectious complications associated with alemtuzumab use for allogeneic hematopoietic stem cell transplantation: comparison with anti-thymocyte globulin.与阿仑单抗用于异基因造血干细胞移植相关的感染性并发症:与抗胸腺细胞球蛋白的比较。
Transpl Infect Dis. 2009 Oct;11(5):413-23. doi: 10.1111/j.1399-3062.2009.00414.x. Epub 2009 Aug 24.
6
Cytomegalovirus reactivation during alemtuzumab therapy for chronic lymphocytic leukemia: incidence and treatment with oral ganciclovir.阿仑单抗治疗慢性淋巴细胞白血病期间的巨细胞病毒再激活:发病率及口服更昔洛韦治疗
Haematologica. 2004 Oct;89(10):1248-52.
7
Intravitreal ganciclovir maintenance injection for cytomegalovirus retinitis: efficacy of a low-volume, intermediate-dose regimen.玻璃体内更昔洛韦维持注射治疗巨细胞病毒视网膜炎:低容量、中剂量方案的疗效。
Ophthalmology. 2012 Mar;119(3):588-95. doi: 10.1016/j.ophtha.2011.09.004. Epub 2011 Dec 3.
8
Cytomegalovirus Retinitis in an ALL child on exclusive chemotherapy treated successfully with intravitreal ganciclovir alone.一名接受单纯化疗的急性淋巴细胞白血病患儿的巨细胞病毒性视网膜炎,仅通过玻璃体内注射更昔洛韦成功治愈。
J Pediatr Hematol Oncol. 2013 Apr;35(3):e118-9. doi: 10.1097/MPH.0b013e31827078ad.
9
Pre-transplant cytomegalovirus (CMV) serostatus remains the most important determinant of CMV reactivation after allogeneic hematopoietic stem cell transplantation in the era of surveillance and preemptive therapy.在监测和抢先治疗时代,移植前巨细胞病毒(CMV)血清学状态仍然是异基因造血干细胞移植后CMV重新激活的最重要决定因素。
Transpl Infect Dis. 2010 Aug 1;12(4):322-9. doi: 10.1111/j.1399-3062.2010.00504.x. Epub 2010 May 11.
10
Multiple intravitreal injections of ganciclovir for cytomegalovirus retinitis after stem-cell transplantation.多次玻璃体内注射更昔洛韦治疗干细胞移植后巨细胞病毒视网膜炎。
Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol. 2013 Jul;251(7):1829-33. doi: 10.1007/s00417-013-2368-6. Epub 2013 May 12.

引用本文的文献

1
Ocular adverse effects of therapeutic biologics.治疗性生物制剂的眼部不良反应。
Ther Adv Ophthalmol. 2022 Apr 26;14:25158414211070878. doi: 10.1177/25158414211070878. eCollection 2022 Jan-Dec.
2
Cytomegalovirus Retinitis in HIV and Non-HIV Individuals.HIV感染者及非HIV感染者的巨细胞病毒性视网膜炎
Microorganisms. 2019 Dec 28;8(1):55. doi: 10.3390/microorganisms8010055.
3
Initial intravitreal injection of high-dose ganciclovir for cytomegalovirus retinitis in HIV-negative patients.对HIV阴性患者巨细胞病毒性视网膜炎进行初始玻璃体内高剂量更昔洛韦注射治疗。
BMC Ophthalmol. 2018 Dec 10;18(1):314. doi: 10.1186/s12886-018-0983-z.
4
Good syndrome and other causes of cytomegalovirus retinitis in HIV-negative patients-case report and comprehensive review of the literature.HIV阴性患者的古德综合征及其他巨细胞病毒性视网膜炎病因——病例报告及文献综述
J Ophthalmic Inflamm Infect. 2016 Dec;6(1):3. doi: 10.1186/s12348-016-0070-7. Epub 2016 Jan 25.