• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

New developments in pediatric nephrology.

作者信息

Chevalier R L

机构信息

Department of Pediatrics, University of Virginia School of Medicine, Charlottesville.

出版信息

Curr Probl Pediatr. 1991 Apr;21(4):121-8. doi: 10.1016/0045-9380(91)90022-d.

DOI:10.1016/0045-9380(91)90022-d
PMID:1860342
Abstract
摘要

相似文献

1
New developments in pediatric nephrology.小儿肾脏病学的新进展
Curr Probl Pediatr. 1991 Apr;21(4):121-8. doi: 10.1016/0045-9380(91)90022-d.
2
Vesico-ureteric reflux.膀胱输尿管反流
Acta Paediatr. 1999 Nov;88(11):1182-3. doi: 10.1080/080352599750030266.
3
[Reflux nephropathy: vesico-ureteral reflux and renal scars].反流性肾病:膀胱输尿管反流与肾瘢痕
Ther Umsch. 1983 May;40(5):383-8.
4
Commentary: progressive renal damage from infection with or without reflux.评论:感染伴或不伴反流导致的进行性肾损害。
J Urol. 1992 Nov;148(5 Pt 2):1733-4. doi: 10.1016/s0022-5347(17)37015-5.
5
Vesico-ureteric reflux, urinary-tract infection, and renal damage in children.儿童膀胱输尿管反流、尿路感染及肾损害
Lancet. 1995 Sep 30;346(8979):900.
6
[Vesicoureteral reflux. Fundamentals of the current treatment].[膀胱输尿管反流。当前治疗的基础]
Cir Pediatr. 2017 Apr 20;30(2):67-70.
7
Vesico-ureteric reflux.膀胱输尿管反流
Med J Aust. 1976 May 1;1(18):659-61. doi: 10.5694/j.1326-5377.1960.tb68793.x.
8
Vesicoureteric reflux and reflux nephropathy.膀胱输尿管反流与反流性肾病
Indian Pediatr. 1998 Dec;35(12):1197-209.
9
Vesico-ureteric reflux and reflux nephropathy.
Kidney Int Suppl. 1993 Jul;42:S80-5.
10
[How frequently does vesico-renal reflux disappear under conservative treatment?].[在保守治疗下膀胱输尿管反流多久会消失?]
Dtsch Med Wochenschr. 1968 Nov 8;93(45):2161-2. doi: 10.1055/s-0028-1110900.