• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Overcoming unintelligibility in aphasia: the impact of non-verbal interactive strategies.

作者信息

Damico Jack S, Wilson Brent T, Simmons-Mackie Nina N, Tetnowski John A

机构信息

Department of Communication Disorders, University of Louisiana at Lafayette, Lafayette, LA 70504-3170, USA.

出版信息

Clin Linguist Phon. 2008 Oct-Nov;22(10-11):775-82. doi: 10.1080/02699200801950518.

DOI:10.1080/02699200801950518
PMID:18608239
Abstract

As a follow-up to previous research, this report focuses on the wide range of gestures employed by an individual with aphasia to overcome instances of unintelligibility and re-establish intelligibility. The gestures observed are woven seamlessly into the fabric of the interactions and range from deictic to metaphorical or symbolic in nature. Specific examples are provided.

摘要

相似文献

1
Overcoming unintelligibility in aphasia: the impact of non-verbal interactive strategies.
Clin Linguist Phon. 2008 Oct-Nov;22(10-11):775-82. doi: 10.1080/02699200801950518.
2
Engagement in group therapy for aphasia.参与失语症团体治疗。
Semin Speech Lang. 2009 Feb;30(1):18-26. doi: 10.1055/s-0028-1104531. Epub 2009 Jan 14.
3
The negotiation of intelligibility in an aphasic dyad.失语症患者二人组中可理解性的协商。
Clin Linguist Phon. 2006 Sep-Oct;20(7-8):599-605. doi: 10.1080/02699200500266653.
4
[Communication with the aphasic patient].
Rev Med Brux. 1999 Sep;20(4):A268-70.
5
Integration of speech and gesture in aphasia.失语症中言语与手势的整合
Int J Lang Commun Disord. 2018 May;53(3):584-591. doi: 10.1111/1460-6984.12372. Epub 2018 Feb 7.
6
[Differences in non-verbal behavior in individuals with various types of aphasia].
Med Arh. 2000;54(1):53-5.
7
Embodiment in communication--aphasia, apraxia and the possible role of mirroring and imitation.交流中的体现——失语症、失用症以及镜像和模仿的可能作用。
Clin Linguist Phon. 2008 Apr-May;22(4-5):311-5. doi: 10.1080/02699200801918879.
8
Non-speech communication symbols and systems: where have we been and where are we going?
J Ment Defic Res. 1984 Mar;28 (Pt 1):3-20.
9
[Editorial. Social interaction].[社论。社会互动]
Psychol Neuropsychiatr Vieil. 2008 Sep;6(3):165-6. doi: 10.1684/pnv.2008.0141.
10
[Verbal and gestural communication in interpersonal interaction with Alzheimer's disease patients].[与阿尔茨海默病患者人际互动中的言语和手势交流]
Geriatr Psychol Neuropsychiatr Vieil. 2015 Mar;13(1):97-105. doi: 10.1684/pnv.2014.0514.

引用本文的文献

1
Using machine translation in clinical practice.在临床实践中使用机器翻译。
Can Fam Physician. 2013 Apr;59(4):382-3.