Prescrire Int. 2008 Jun;17(95):95-7.
(1) Invasive infections due to serogroup B meningococci can be life-threatening. Antibiotics are not always effective. Vaccines available in France do not protect against serogroup B meningococci. (2) In the French region of Normandy, a vaccine manufactured by the Norwegian National Institute of Public Health and directed against serogroup B meningococci. (2) In the French region of Normandy, a vaccine manufactured by the Norwegian National Institute of Public Health and directed against a meningococcal strain related to the strain circulating in this region has been used since summer 2006 to protect children over one year of age and adolescents. (3) A review of the 16 available immunogenicity studies shows that immunogenicity is similar in children and adults when the vaccine is administered in two doses, six weeks apart. The manufacturing process was modified in 1995, and the new vaccine could be less immunogenic: three doses provided results similar to those obtained with two doses of the older vaccine. This implies that, in epidemic situations, the maximum protection conferred by the vaccine would be reached 3 to 4 months after beginning vaccination. (4) A double-blind placebo-controlled trial conducted between 1988 and 1991 included 171 800 adolescents aged 14 to 16 years who received two doses of the meningitis B vaccine, or placebo injections. During 29 months of follow-up, 12 invasive infections due to serogroup B meningococci occurred in the vaccine group, versus 24 cases in the placebo group. The protection rate was 57% but the confidence interval was very wide (21% to 78%). A correlation was established between the bactericidal antibody titre and clinical protection. (5) In this trial, the adverse events studied in 877 adolescents were infrequent: less than 4% of local adverse events, and about the same proportion of systemic adverse events (headache, nausea, fatigue, malaise), led to taking time off school. (6) Too few data are available for infants. And it is difficult to extrapolate to other countries the results obtained in Norway 10 years ago with a vaccine that was manufactured differently and may be more immunogenic. (7) In practice, vaccination with the Norwegian vaccine is justified in areas where an epidemic strain closely related to the vaccine strain is circulating, even though only about 60% of vaccinees are protected after three doses.
(1) B 群脑膜炎球菌引起的侵袭性感染可能危及生命。抗生素并非总是有效。法国现有的疫苗无法预防 B 群脑膜炎球菌感染。(2) 在法国诺曼底地区,使用了由挪威国家公共卫生研究所生产的针对 B 群脑膜炎球菌的疫苗。(2) 在法国诺曼底地区,自 2006 年夏季起,一种由挪威国家公共卫生研究所生产、针对与该地区流行菌株相关的脑膜炎球菌菌株的疫苗被用于保护一岁以上儿童和青少年。(3) 对 16 项现有免疫原性研究的综述表明,当疫苗分两剂接种,间隔六周时,儿童和成人的免疫原性相似。1995 年生产工艺发生了改变,新疫苗的免疫原性可能较低:三剂接种的效果与两剂旧疫苗的效果相似。这意味着,在疫情情况下,接种疫苗后 3 至 4 个月可达到疫苗提供的最大保护。(4) 1988 年至 1991 年间进行的一项双盲安慰剂对照试验纳入了 171800 名 14 至 16 岁的青少年,他们接受了两剂 B 型脑膜炎疫苗或安慰剂注射。在 29 个月的随访期间,疫苗组发生了 12 例由 B 群脑膜炎球菌引起的侵袭性感染,而安慰剂组为 24 例。保护率为 57%,但置信区间非常宽(21%至 78%)。杀菌抗体滴度与临床保护之间建立了相关性。(5) 在该试验中,对 877 名青少年研究的不良事件发生率较低:不到 4%的局部不良事件,以及大致相同比例的全身不良事件(头痛、恶心、疲劳、不适)导致请假不上学。(6) 关于婴儿的数据太少。而且很难将 10 年前在挪威用不同生产工艺生产的、可能免疫原性更强的疫苗所获得的结果推广到其他国家。(7) 在实际应用中,在与疫苗菌株密切相关的流行菌株正在传播的地区,使用挪威疫苗进行接种是合理的,尽管三剂接种后只有约 60%的接种者得到保护。