• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

My year inside Maimonides. A hospital with a polyglot patient body learns the importance of communication.

作者信息

Salamon Julie

出版信息

Mod Healthc. 2008 May 26;38(21):24.

PMID:18711900
Abstract
摘要

相似文献

1
My year inside Maimonides. A hospital with a polyglot patient body learns the importance of communication.我在迈蒙尼德医院的一年。一家拥有多语言患者群体的医院认识到了沟通的重要性。
Mod Healthc. 2008 May 26;38(21):24.
2
Providing culturally appropriate care. A tale of two hospitals.提供符合文化背景的护理。两家医院的故事。
Healthc Exec. 2001 Mar-Apr;16(2):12-7.
3
Breaking the language barrier. Helping hands.打破语言障碍。伸出援手。
Trustee. 2004 Jul-Aug;57(7):30, 32.
4
Speaking with symbols. Hospital designs and markets cards that facilitate patient communication. Mount Sinai Medical Center, New York, NY.用符号交流。医院设计并销售有助于患者沟通的卡片。纽约西奈山医疗中心。
Profiles Healthc Mark. 1994 Nov-Dec(62):8-11.
5
Creating a tapestry of diversity. Celebrate the cultural diversity of staff and patients.
Mich Health Hosp. 2001 Jul-Aug;37(4):28-30.
6
A cultural diversity assessment and the path to Magnet status.
J Healthc Manag. 2007 Jan-Feb;52(1):64-70.
7
Speaking your patients' language. A Massachusetts health system bridges linguistic and cultural gaps.用患者的语言交流。马萨诸塞州的一个医疗系统消除了语言和文化障碍。
Healthc Exec. 2005 Jul-Aug;20(4):36-7.
8
Cultural awareness part of the health care agenda at Toronto Hospital.文化意识成为多伦多医院医疗议程的一部分。
CMAJ. 1992 Jun 15;146(12):2212-4.
9
A tale of modern day Babel: the challenges of multiple languages in inner city hospitals.现代版巴别塔的故事:市中心医院面临的多语言挑战。
J Obstet Gynaecol. 2012 Apr;32(3):208-9. doi: 10.3109/01443615.2011.649321.
10
What do non-English-speaking patients value in acute care? Cultural competency from the patient's perspective: a qualitative study.非英语患者在急症护理中看重什么?从患者角度看文化能力:一项定性研究。
Ethn Health. 2008 Nov 1;13(5):479-96. doi: 10.1080/13557850802035236.