Lee Kap No, Yoon Jong-Hyun, Min Won Ki, Lim Hwan Sub, Song Junghan, Chae Seok Lae, Jang Seongsoo, Ki Chang-Seok, Bae Sook Young, Kim Jang Su, Kwon Jung-Ah, Lee Chang Kyu, Yoon Soo-Young
Department of Laboratory Medicine, Korea University Guro Hospital, Korea University College of Medicine, Seoul, Korea.
J Korean Med Sci. 2008 Aug;23(4):711-3. doi: 10.3346/jkms.2008.23.4.711.
Standardization of medical terminology is essential in data transmission between health care institutes and in maximizing the benefits of information technology. The purpose of this study was to standardize medical terms for laboratory observations. During the second year of the study, a standard database of concept names for laboratory terms that covered those used in tertiary health care institutes and reference laboratories was developed. The laboratory terms in the Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database were adopted and matched with the electronic data interchange (EDI) codes in Korea. A public hearing and a workshop for clinical pathologists were held to collect the opinions of experts. The Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names, components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type, was established for 29,340 test observations. Short names and mapping tables for EDI codes and UMLS were added. Synonym tables were prepared to help match concept names to common terms used in the fields. We herein described the Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, and result units encompassing most of the laboratory tests in Korea.
医学术语的标准化对于医疗保健机构之间的数据传输以及最大化信息技术的效益至关重要。本研究的目的是对实验室检查术语进行标准化。在研究的第二年,开发了一个涵盖三级医疗保健机构和参考实验室所使用术语的实验室术语概念名称标准数据库。采用了逻辑观察标识符名称和代码(LOINC)数据库中的实验室术语,并将其与韩国的电子数据交换(EDI)代码进行匹配。为收集专家意见,举行了一次公开听证会和一次针对临床病理学家的研讨会。针对29340项检测观察结果,建立了包含六个轴向概念名称、成分、属性、时间方面、系统(标本)、尺度类型和方法类型的韩国标准实验室术语数据库。添加了EDI代码和统一医学语言系统(UMLS)的简称及映射表。编制了同义词表以帮助将概念名称与该领域常用术语进行匹配。我们在此描述了涵盖韩国大多数实验室检测的检测名称、结果描述术语和结果单位的韩国标准实验室术语数据库。