Caon Martin
Biophysical Science, School of Nursing and Midwifery, Flinders University, Adelaide, SA, Australia.
Contemp Nurse. 2008 May;29(1):92-9. doi: 10.5172/conu.673.29.1.92.
Nurses are routinely involved in the collecting and testing of urine and plasma, dialysis, the administration of intravenous fluids and the treatment of osmolar disorders, all of which require an understanding of solution concentration. This article discusses the various ways in which the concentration of solutions are stated, how they differ and why the different ways of expressing concentration are useful in human physiology. It also explains the similarities and differences between the terms used to describe solution concentration: tonicity, percentage concentration, density, specific gravity, molarity, osmolarity, osmolality and osmotic pressure. The terms osmolarity, osmolality and osmotic pressure appear routinely in textbooks used in undergraduate nursing courses but often are used incorrectly as synonyms. The usefulness and the appropriate context to use the different ways of expressing solution concentration is discussed. Osmolality (or osmolarity) should be used instead of osmotic pressure to describe the movement of water between compartments while the use of osmotic pressure should be reserved for situations where filtration and osmosis are operating together.
护士日常工作中经常涉及尿液和血浆的采集与检测、透析、静脉输液的管理以及渗透压紊乱的治疗,所有这些都需要对溶液浓度有所了解。本文讨论了表示溶液浓度的各种方式、它们之间的差异以及不同的浓度表示方式在人体生理学中的用途。文章还解释了用于描述溶液浓度的术语之间的异同:张力、百分比浓度、密度、比重、摩尔浓度、渗透压摩尔浓度、重量克分子渗透压浓度和渗透压。渗透压摩尔浓度、重量克分子渗透压浓度和渗透压这些术语在本科护理课程使用的教科书中经常出现,但常被错误地用作同义词。本文讨论了使用不同方式表示溶液浓度的用途和适用情况。在描述水在不同区间的移动时,应使用重量克分子渗透压浓度(或渗透压摩尔浓度)而非渗透压,而渗透压则应保留用于过滤和渗透同时起作用的情况。