Scott Shannon D, Sharpe Heather, O'Leary Kathy, Dehaeck Ulrike, Hindmarsh Kathryn, Moore John Garry, Osmond Martin H
Faculty of Nursing, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada.
Qual Health Res. 2009 Jan;19(1):140-6. doi: 10.1177/1049732308327883.
Focus group interviews are a common approach to data collection in qualitative research projects. They are, however, a method with the potential for methodological and pragmatic difficulties, many of which stem from transcribing focus group data from an audiotape. An alternative to postinterview transcription is the use of a court reporter. Advantages found using court reporters were increased accuracy, timely receipt of transcripts, less distraction for focus group facilitators, guaranteed confidentiality, time saved reviewing transcripts, and convenience. Because court reporters do not traditionally work in health research, there might be issues with medical terminology that require diligence on the part of the researcher to ensure that jargon is appropriately identified and transcribed. Using court reporters in rural areas might be cost-prohibitive because of travel expenses. Court reporters offer a viable and worthwhile approach to data transcription, and in our experience, have provided our research team with rich and accurate data.
焦点小组访谈是定性研究项目中常用的数据收集方法。然而,这是一种可能存在方法和实际困难的方法,其中许多困难源于从录音带转录焦点小组数据。采访后转录的一种替代方法是使用法庭书记员。使用法庭书记员的优点包括提高准确性、及时收到转录本、焦点小组主持人分心较少、保证保密性、节省审查转录本的时间以及便利性。由于法庭书记员传统上不在健康研究领域工作,可能存在医学术语方面的问题,这就要求研究人员勤勉工作,以确保行话被正确识别和转录。在农村地区使用法庭书记员可能因差旅费而成本过高。法庭书记员提供了一种可行且有价值的数据转录方法,根据我们的经验,为我们的研究团队提供了丰富而准确的数据。