van der Steen J T, Ribbe M W
EMGO Instituut, afdeling Verpleeghuisgeneeskunde, van der Boechorststraat7, 1081 BT Amsterdam.
Tijdschr Gerontol Geriatr. 2008 Dec;39(6):233-44. doi: 10.1007/BF03078162.
A validated prognostic score for mortality risk 14 days after antibiotics treatment of nursing home residents with dementia and pneumonia is available. Of the nursing homes contacted, 96% was prepared to participate in a clinical impact analysis to examine usefulness of the score in practice. After randomising nursing homes, physicians of 27 homes in the intervention group were asked to complete a questionnaire and use the score for the next case of pneumonia; the control group comprised physicians of the 27 other homes who only completed the questionnaire. The 38 respondents from the control group who all reported about a single patient did not differ from the respondents of the intervention group (31 physicians enrolled 34 patients). Only in 24 cases did physicians calculate the score. For 79% of those patients, the score was (at least somewhat) useful, but mostly to train prognostication competencies and for better documentation of prognosis; frequently treatment decisions had already been made. Of the total group of respondents, the majority was positive about the use of prognostic scores in general, but no-one in the participating homes had any experience with it. The prognostic score is potentially useful for an important group of patients with pneumonia, but further implementation research and inclusion of prognostic instruments in training curricula is needed.
已有一个经过验证的预测评分,可用于评估患有痴呆症和肺炎的养老院居民在接受抗生素治疗14天后的死亡风险。在联系的养老院中,96% 准备参与一项临床影响分析,以检验该评分在实际应用中的效用。在对养老院进行随机分组后,干预组的27家养老院的医生被要求填写一份问卷,并将该评分用于下一例肺炎病例;对照组由另外27家养老院的医生组成,他们只填写问卷。对照组的38名受访者均只报告了一名患者,与干预组的受访者(31名医生登记了34名患者)没有差异。医生仅在24例病例中计算了评分。对于其中79% 的患者,该评分(至少在一定程度上)是有用的,但主要是用于培养预后预测能力和更好地记录预后情况;通常治疗决策已经做出。在所有受访者中,大多数人总体上对使用预后评分持积极态度,但参与研究的养老院中没有人有过使用经验。该预后评分对一大群肺炎患者可能有用,但需要进一步开展实施研究,并将预后评估工具纳入培训课程。