• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Gold standards, golden calves, and random reproducibility: why homeopaths at last have something to smile about.

作者信息

Milgrom Lionel R

出版信息

J Altern Complement Med. 2009 Mar;15(3):205-7. doi: 10.1089/acm.2009.0071.

DOI:10.1089/acm.2009.0071
PMID:19250002
Abstract
摘要

相似文献

1
Gold standards, golden calves, and random reproducibility: why homeopaths at last have something to smile about.
J Altern Complement Med. 2009 Mar;15(3):205-7. doi: 10.1089/acm.2009.0071.
2
Experimenting with phenomena that lack theory.对缺乏理论的现象进行实验。
J Altern Complement Med. 2009 Mar;15(3):203-4. doi: 10.1089/acm.2009.0069.
3
A formal approach to the problem of reproducing experimental effects with homeopathic potencies.一种采用顺势疗法药力重现实验效果问题的正规方法。
J Altern Complement Med. 2009 Mar;15(3):287-91. doi: 10.1089/acm.2008.0200.
4
Reinventing the wheel? Or the emperor's new clothes.reinventing the wheel? Or the emperor's new clothes. 重新发明轮子?还是皇帝的新衣。 (此句英文表述可能有误,正常应该是“reinventing the wheel”,直译为“重新发明轮子”,常表示做徒劳无功的事;“the emperor's new clothes”是“皇帝的新衣”) 推测正确的英文原文可能是:Is it reinventing the wheel? Or the emperor's new clothes. 译文:这是在做徒劳无功的事吗?还是像皇帝的新衣那样?
J Altern Complement Med. 2003 Oct;9(5):613-5. doi: 10.1089/107555303322524445.
5
Homeopathy: increasing scientific validation.
Altern Ther Health Med. 2005 Mar-Apr;11(2):28-31.
6
Reinventing the wheel will not make it rounder: controlled trials of homeopathy reconsidered.reinventing the wheel will not make it rounder: controlled trials of homeopathy reconsidered. 重新发明轮子并不会让它变得更圆:重新审视顺势疗法的对照试验。 (但需注意,此英文标题有一定隐喻性,直译为这样在中文语境理解上会稍显奇怪,正常表达或许类似“重复做无用功不会有更好结果:对顺势疗法对照试验的重新思考” ) 这里按照要求只给出了直译内容 。
J Altern Complement Med. 2003 Feb;9(1):7-13. doi: 10.1089/107555303321222865.
7
[Could homeopathy find its legitimacy in the "positive" results of a meta-analysis?].顺势疗法能否在荟萃分析的“阳性”结果中找到其合理性?
Rev Med Liege. 1997 Nov;52(11):694-7.
8
Reproductions and reproducibility in homeopathy: dogma or tool?顺势疗法中的复制与可重复性:教条还是工具?
J Altern Complement Med. 2005 Oct;11(5):771-2. doi: 10.1089/acm.2005.11.771.
9
Interactions between specific and non-specific treatment effects.特异性与非特异性治疗效果之间的相互作用。
Homeopathy. 2005 Jan;94(1):67; author reply 68. doi: 10.1016/j.homp.2004.11.012.
10
Apologia homeopathica.
J Altern Complement Med. 2007 Sep;13(7):693-4. doi: 10.1089/acm.2007.0585.

引用本文的文献

1
Possible contribution of quantum-like correlations to the placebo effect: consequences on blind trials.类量子关联对安慰剂效应的可能贡献:对盲法试验的影响
Theor Biol Med Model. 2017 Jun 2;14(1):12. doi: 10.1186/s12976-017-0058-5.