• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从以参与者为中心的视角审视研究同意书:PRISM可读性工具包

Looking at research consent forms through a participant-centered lens: the PRISM readability toolkit.

作者信息

Ridpath Jessica R, Wiese Cheryl J, Greene Sarah M

机构信息

Group Health Center for Health Studies, 1730 Minor Avenue, Suite 1600, Seattle, WA 98101, USA.

出版信息

Am J Health Promot. 2009 Jul-Aug;23(6):371-5. doi: 10.4278/ajhp.080613-CIT-94.

DOI:10.4278/ajhp.080613-CIT-94
PMID:19601476
Abstract

Communicating in lay language is an underdeveloped skill among many researchers-a limitation that contributes to low readability among research consent forms and may hinder participant understanding of study procedures and risks. We present the Project to Review and Improve Study Materials (PRISM) and its centerpiece, the PRISM Readability Toolkit. The toolkit provides strategies for creating study materials that are readable and participant centered, focusing on consent forms but also addressing other participant materials. Based on plain language principles, this free resource includes a flexible menu of tools, such as an editing checklist, before and after examples, easy-to-read template language, and a list of alternative words. Among PRISM's ongoing goals is to test the toolkit with populations groups.

摘要

用通俗易懂的语言进行沟通,在许多研究人员中是一项尚未得到充分发展的技能——这一局限导致研究同意书的可读性较低,可能会阻碍参与者对研究程序和风险的理解。我们介绍了研究材料审查与改进项目(PRISM)及其核心内容,即PRISM可读性工具包。该工具包提供了创建具有可读性且以参与者为中心的研究材料的策略,重点是同意书,但也涉及其他参与者材料。基于通俗易懂的语言原则,这个免费资源包括一系列灵活的工具,如编辑清单、前后示例、易读的模板语言以及替代词列表。PRISM当前的目标之一是在不同人群中测试该工具包。

相似文献

1
Looking at research consent forms through a participant-centered lens: the PRISM readability toolkit.从以参与者为中心的视角审视研究同意书:PRISM可读性工具包
Am J Health Promot. 2009 Jul-Aug;23(6):371-5. doi: 10.4278/ajhp.080613-CIT-94.
2
Informed consent for research: a study to evaluate readability and processability to effect change.研究知情同意书:一项评估可读性及实现改变的可操作性的研究。
J Investig Med. 1995 Oct;43(5):459-67.
3
Longer consent forms for clinical trials compromise patient understanding: so why are they lengthening?临床试验中更长的知情同意书会影响患者的理解:那么它们为何还在变长呢?
J Clin Oncol. 2007 Mar 20;25(9):e13-4. doi: 10.1200/JCO.2006.10.3341.
4
Consent forms: how to determine and improve their readability.同意书:如何确定并提高其可读性。
Oncol Nurs Forum. 1992 Nov-Dec;19(10):1523-8.
5
Consent form readability in university-sponsored research.大学资助研究中的同意书可读性。
J Fam Pract. 1996 Jun;42(6):606-11.
6
Preserving participant anonymity during remote preenrollment consent form checking.在远程预入组同意书检查过程中保护参与者的匿名性。
Clin Trials. 2013;10(3):460-2. doi: 10.1177/1740774513480962. Epub 2013 Apr 4.
7
Readability of informed consent documents (1987-2007) for clinical trials: a linguistic analysis.1987 - 2007年临床试验知情同意书的可读性:一项语言分析
J Empir Res Hum Res Ethics. 2012 Oct;7(4):67-78. doi: 10.1525/jer.2012.7.4.67.
8
[Readability and information density in biomedical research].[生物医学研究中的可读性与信息密度]
Therapie. 2007 Jan-Feb;62(1):17-21. doi: 10.2515/therapie:2007008. Epub 2007 Mar 21.
9
Remote preenrollment checking of consent forms to reduce nonconformity.远程预登记核对知情同意书以减少不符合项。
Clin Trials. 2013;10(3):449-59. doi: 10.1177/1740774513480003. Epub 2013 Mar 25.
10
Effectiveness of a writing improvement intervention program on the readability of the research informed consent document.一项写作改进干预计划对研究知情同意书可读性的有效性。
J Investig Med. 1999 Nov;47(9):468-76.

引用本文的文献

1
Engaging English- and Spanish-speaking older adults with and without possible cognitive impairment in advance care planning group visits: Protocol for the ENgaging in Advance Care Planning Talks (ENACT) Randomized Controlled Trial.让有或无可能存在认知障碍的讲英语和西班牙语的老年人参与预先护理计划小组访视:参与预先护理计划谈话(ENACT)随机对照试验方案。
Res Sq. 2025 Jun 20:rs.3.rs-6560971. doi: 10.21203/rs.3.rs-6560971/v1.
2
Characteristics Associated with Participation in ENGAGED 2 - A Web-based Breast Cancer Risk Communication and Decision Support Trial.与参与 ENGAGED 2 相关的特征 - 一项基于网络的乳腺癌风险沟通和决策支持试验。
Perm J. 2020 Dec;24:1-4. doi: 10.7812/TPP/19.205.
3
Kienböck Disease: Quality, Accuracy, and Readability of Online Information.
克莱恩病:在线信息的质量、准确性和可读性。
Hand (N Y). 2020 Jul;15(4):563-572. doi: 10.1177/1558944718813631. Epub 2018 Dec 16.
4
From Principles to Practice: Real-World Patient and Stakeholder Engagement in Breast Cancer Research.从理论到实践:乳腺癌研究中的真实世界患者及利益相关者参与
Perm J. 2018;22:17-232. doi: 10.7812/TPP/17-232.
5
Development of Plain Language Supplemental Materials for the Biobank Informed Consent Process.生物样本库知情同意流程的简明语言补充材料的开发。
J Cancer Educ. 2017 Dec;32(4):836-844. doi: 10.1007/s13187-016-1029-y.
6
Research Participants' Understanding of and Reactions to Certificates of Confidentiality.研究参与者对保密证书的理解与反应
AJOB Prim Res. 2014 Jan 1;5(1):12-22. doi: 10.1080/21507716.2013.813596.
7
Lost in translation: assessing effectiveness of focus group questioning techniques to develop improved translation of terminology used in HIV prevention clinical trials.迷失在翻译中:评估焦点小组提问技术在提高 HIV 预防临床试验中使用的术语翻译效果的研究。
PLoS One. 2013 Sep 10;8(9):e73799. doi: 10.1371/journal.pone.0073799. eCollection 2013.
8
Nonparticipation in a population-based trial to increase colorectal cancer screening.不参与基于人群的提高结直肠癌筛查的试验。
Am J Prev Med. 2012 Apr;42(4):390-7. doi: 10.1016/j.amepre.2011.11.014.
9
Repeated assessments of informed consent comprehension among HIV-infected participants of a three-year clinical trial in Botswana.在博茨瓦纳进行的一项为期三年的临床试验中,对感染 HIV 的参与者进行多次知情同意理解评估。
PLoS One. 2011;6(10):e22696. doi: 10.1371/journal.pone.0022696. Epub 2011 Oct 27.
10
Key concepts of clinical trials: a narrative review.临床试验的关键概念:叙事性综述。
Postgrad Med. 2011 Sep;123(5):194-204. doi: 10.3810/pgm.2011.09.2475.