Cresswell W, Clark J A, Macleod R
School of Biology, University of St Andrews, Fife KY16 9TS, UK.
Proc Biol Sci. 2009 Oct 7;276(1672):3553-60. doi: 10.1098/rspb.2009.1000. Epub 2009 Jul 22.
Climate change within the UK will affect winter starvation risk because higher temperatures reduce energy budgets and are likely to increase the quality of the foraging environment. Mass regulation in birds is a consequence of the starvation-predation risk trade-off: decreasing starvation risk because of climate change should decrease mass, but this will be countered by the effects of predation risk, because high predation risk has a negative effect on mass when foraging conditions are poor and a positive effect on mass when foraging conditions are good. We tested whether mass regulation in great tits (Parus major) across the UK was related to temporal changes in starvation risk (winter temperature 1995-2005) and spatial changes in predation risk (sparrowhawk Accipiter nisus abundance). As predicted, great tits carried less mass during later, warmer, winters, demonstrating that starvation risk overall has decreased. Also, the effects of predation risk interacted with the effects of temperature (as an index of foraging conditions), so that in colder winters higher sparrowhawk abundance led to lower mass, whereas in warmer, later, winters higher sparrowhawk abundance led to higher mass. Mass regulation in a small bird species may therefore provide an index of how environmental change is affecting the foraging environment.
英国境内的气候变化将影响冬季饥饿风险,因为较高的温度会减少能量预算,并且可能会提升觅食环境的质量。鸟类的体重调节是饥饿风险与捕食风险权衡的结果:气候变化导致的饥饿风险降低理应会使体重下降,但这会被捕食风险的影响抵消,因为在觅食条件较差时,高捕食风险会对体重产生负面影响,而在觅食条件良好时则会对体重产生正面影响。我们测试了全英国大山雀(Parus major)的体重调节是否与饥饿风险的时间变化(1995 - 2005年冬季温度)以及捕食风险的空间变化(雀鹰Accipiter nisus的数量)有关。正如预测的那样,大山雀在较晚、较温暖的冬季体重较轻,这表明总体饥饿风险有所降低。此外,捕食风险的影响与温度(作为觅食条件的指标)的影响相互作用,因此在较寒冷的冬季,雀鹰数量增加会导致体重下降,而在较温暖、较晚的冬季,雀鹰数量增加会导致体重上升。因此,一种小型鸟类的体重调节可能为环境变化如何影响觅食环境提供一个指标。