Koinzer S, Kandzia C, Roider J
Universitätsaugenklinik, UK-SH Campus Kiel.
Klin Monbl Augenheilkd. 2009 Jul;226(7):568-71. doi: 10.1055/s-0028-1109546. Epub 2009 Jul 30.
Haploscopic tests like the pola-test are used to detect functional loss of vision, aggravation or simulation. They aim at confusing the tested person about the relation of disparate monocular visual perceptions to the right and left eyes. The haploscopic confusion can be overcome easily by single sided blinking. Other investigators have faced this problem by presenting optotypes very briefly, thus excluding blinking artefacts. We introduce a new device for shutting off the optotype projection whenever blinking occurs.
A newly developed mechanism slightly presses small lever-switches onto each upper eyelid of a test person while performing the pola test. The levers move up and down following eyelid movements. Lid closure triggers a shut off of the optotype projector. The device was tested on 30 persons.
The device worked properly on 59/60 eyes. 24/30 persons did not realize the haploscopic confusion at the beginning, but 6/30 did right away. 18/30 would not realize the haploscopic confusion even after some experience.
The new device worked on nearly all patients and effectively kept most of them from overcoming the haploscopic confusion. It is a useful upgrading for haploscopic tests, making them applicable even in repeated examinations. It should be helpful to detect single-sided functional loss of vision.
像偏振光测试这样的单眼视测试用于检测视力功能丧失、加重或伪装。它们旨在使被测试者对不同单眼视觉感知与右眼和左眼的关系感到困惑。单眼视混淆可以通过单侧眨眼轻松克服。其他研究人员通过非常短暂地呈现视标来面对这个问题,从而排除眨眼伪像。我们介绍一种新设备,每当眨眼发生时就关闭视标投影。
一种新开发的机制在进行偏振光测试时会轻轻按压测试者每只上眼睑上的小杠杆开关。杠杆会随着眼睑运动上下移动。眼睑闭合会触发视标投影仪关闭。该设备在30人身上进行了测试。
该设备在60只眼中的59只上正常工作。30人中有24人一开始没有意识到单眼视混淆,但有6人马上就意识到了。即使有了一些经验,30人中有18人仍未意识到单眼视混淆。
这种新设备在几乎所有患者身上都能起作用,并有效地阻止了大多数人克服单眼视混淆。它是单眼视测试的一项有用升级,使它们甚至在重复检查中也适用。它应该有助于检测单侧视力功能丧失。