Amano I, Katoh T, Inagaki Y
Dialysis Unit, Chukyo Hospital, Nagoya, Japan.
Adv Perit Dial. 1990;6:150-4.
To prevent skin-exit infection, an important CAPD complication, we developed a transcutaneous connector made of Alumina ceramic. The new connector could be downsized, because an Alumina ceramic is characteristically bio-inert, rigid and non-porous. Our animal experiments with Alumina ceramic in soft tissue demonstrated the outstanding bio-compatibility of this material. The shape of the new transcutaneous connector was of simple cylindrical configuration so as to inhibit macrostress beneath the skin. To make contact with this connector in the body, a silicon tube was made into a Swan-necked catheter with a disk-shaped polyester cuff, which was positioned subcutaneously beneath the transcutaneous connector in order to reinforce adhesion to soft tissue. The silicon tube itself was L-shaped in its outside portion just before reaching the connector. We are now using this new transcutaneous connector made of Alumina ceramic on a CAPD catheter in 8 patients. In the longest case of a patient using it, there has been no skin-exit infection for 12 months. Also, there has been virtually no downgrowth phenomenon in the skin around the connector, and the connector and tissue have remained in very close contact, although fibrous connective tissue has been seen to form in the area.
为预防腹膜透析(CAPD)的重要并发症——皮肤出口感染,我们研发了一种由氧化铝陶瓷制成的经皮连接器。这种新型连接器可以缩小尺寸,因为氧化铝陶瓷具有生物惰性、刚性且无孔隙的特性。我们在软组织中使用氧化铝陶瓷进行的动物实验证明了该材料具有出色的生物相容性。新型经皮连接器的形状为简单的圆柱形结构,以抑制皮肤下方的宏观应力。为了在体内与该连接器接触,将硅管制成带有盘状聚酯套囊的鹅颈导管,该套囊皮下放置在经皮连接器下方,以增强对软组织的粘附力。硅管在即将到达连接器之前,其外部呈L形。我们目前正在8例患者的CAPD导管上使用这种由氧化铝陶瓷制成的新型经皮连接器。在使用时间最长的一位患者中,12个月来未发生皮肤出口感染。此外,连接器周围皮肤几乎没有向下生长现象,尽管在该区域可见纤维结缔组织形成,但连接器与组织仍保持非常紧密的接触。