• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

体外膜肺氧合过渡到活体供体肺叶移植

Extracorporeal membrane oxygenation bridging to living-donor lobar lung transplantation.

作者信息

Miyoshi Kentaroh, Oto Takahiro, Okazaki Mikio, Yamane Masaomi, Toyooka Shinichi, Goto Keiji, Sano Yoshifumi, Sano Shunji, Miyoshi Shinichiro

机构信息

Department of Cancer and Thoracic Surgery, Okayama University Graduate School of Medicine, Dentistry and Pharmaceutical Sciences, Okayama, Japan.

出版信息

Ann Thorac Surg. 2009 Nov;88(5):e56-7. doi: 10.1016/j.athoracsur.2009.07.089.

DOI:10.1016/j.athoracsur.2009.07.089
PMID:19853078
Abstract

A 21-year-old man with pulmonary fibrosis and a 27-year-old woman with idiopathic pulmonary hypertension, who were in pulmonary hypertensive crisis, were successfully treated by using venoarterial extracorporeal membrane oxygenation, followed by living-donor lobar lung transplantation. In both of the patients, bridging time of extracorporeal membrane oxygenation to lung transplantation was 2 days, and both could be weaned from cardiopulmonary support immediately after transplantation in the operating room. No major complications were seen, including primary graft dysfunction. The cardiopulmonary functions of these patients markedly improved after living-donor lobar lung transplantation.

摘要

一名患有肺纤维化的21岁男性和一名患有特发性肺动脉高压且处于肺动脉高压危象的27岁女性,通过静脉-动脉体外膜肺氧合治疗成功,随后接受了活体供体肺叶移植。两名患者体外膜肺氧合至肺移植的桥接时间均为2天,且均在手术室移植后立即脱离心肺支持。未出现包括原发性移植物功能障碍在内的重大并发症。这些患者在活体供体肺叶移植后心肺功能明显改善。

相似文献

1
Extracorporeal membrane oxygenation bridging to living-donor lobar lung transplantation.体外膜肺氧合过渡到活体供体肺叶移植
Ann Thorac Surg. 2009 Nov;88(5):e56-7. doi: 10.1016/j.athoracsur.2009.07.089.
2
Prolonged extracorporeal membrane oxygenation and circulatory support as bridge to lung transplant.作为肺移植桥梁的延长体外膜肺氧合和循环支持
Ann Thorac Surg. 2008 Oct;86(4):1357-60. doi: 10.1016/j.athoracsur.2008.03.053.
3
Prolonged venoarterial extracorporeal membrane oxygenation after transplantation restores functional integrity of severely injured lung allografts and prevents the development of pulmonary graft failure in a pig model.移植后延长静脉-动脉体外膜肺氧合可恢复严重损伤的肺移植异体器官的功能完整性,并预防猪模型中肺移植失败的发生。
J Thorac Cardiovasc Surg. 2009 Jun;137(6):1493-8. doi: 10.1016/j.jtcvs.2008.11.064.
4
Extracorporeal membrane oxygenation for primary graft dysfunction after lung transplantation: analysis of the Extracorporeal Life Support Organization (ELSO) registry.体外膜肺氧合用于肺移植术后原发性移植肺功能障碍:体外生命支持组织(ELSO)注册研究分析
J Heart Lung Transplant. 2007 May;26(5):472-7. doi: 10.1016/j.healun.2007.01.031.
5
Right but not left ventricular function recovers early after living-donor lobar lung transplantation in patients with pulmonary arterial hypertension.在患有肺动脉高压的患者中,活体供体肺叶移植后右心室而非左心室功能早期恢复。
J Thorac Cardiovasc Surg. 2009 Jul;138(1):222-6. doi: 10.1016/j.jtcvs.2009.02.038. Epub 2009 Apr 10.
6
Extracorporeal membrane oxygenation support for single lung transplantation in a patient with primary pulmonary hypertension.体外膜肺氧合支持用于一名原发性肺动脉高压患者的单肺移植。
J Heart Lung Transplant. 1998 Mar;17(3):325-7.
7
Selective use of extracorporeal membrane oxygenation is warranted after lung transplantation.肺移植后有必要选择性地使用体外膜肺氧合。
J Thorac Cardiovasc Surg. 2000 Jul;120(1):20-6. doi: 10.1067/mtc.2000.105639.
8
Extracorporeal membrane oxygenation as a bridge to emergency heart-lung transplantation in a patient with idiopathic pulmonary arterial hypertension.体外膜肺氧合作为特发性肺动脉高压患者紧急心肺移植的桥梁。
J Heart Lung Transplant. 2008 Apr;27(4):466-8. doi: 10.1016/j.healun.2008.01.016.
9
Recovery of protein-losing enteropathy after living-donor lobar lung transplantation in primary pulmonary hypertension.
J Heart Lung Transplant. 2006 Apr;25(4):486-8. doi: 10.1016/j.healun.2005.08.016. Epub 2006 Feb 28.
10
Stent angioplasty for a kink in the pulmonary artery anastomosis soon after living-donor lobar lung transplantation.活体供肺叶移植术后不久吻合口肺动脉迂曲行支架血管成形术。
Ann Thorac Surg. 2011 Nov;92(5):e105-6. doi: 10.1016/j.athoracsur.2011.05.049. Epub 2011 Oct 31.

引用本文的文献

1
Living-donor lung transplantation after surgical repair of transposition of the great arteries.大动脉转位手术修复后的活体供肺移植。
Gen Thorac Cardiovasc Surg. 2019 Jul;67(7):640-643. doi: 10.1007/s11748-018-1006-y. Epub 2018 Sep 6.
2
Successful use of veno-venous extracorporeal membrane oxygenation as a bridge to lung T transplantation in a patient with pulmonary fibrosis.在一名肺纤维化患者中成功使用静脉-静脉体外膜肺氧合作为肺移植的桥梁。
Gen Thorac Cardiovasc Surg. 2017 Aug;65(8):478-480. doi: 10.1007/s11748-016-0726-0. Epub 2016 Nov 9.