Laboratories of The Rockefeller Institute for Medical Research.
J Exp Med. 1933 Apr 30;57(5):751-74. doi: 10.1084/jem.57.5.751.
A technic is described for the demonstration of lymphatic capillaries in living skin and for their study. By means of vital dyes injected intradermally these vessels can be rendered plainly visible. They form an extraordinarily abundant anastomotic web. The least scratch, one which does not penetrate through the epidermis, gives rise to such conditions that lymphatic absorption readily takes place from the abraded surface; and so close-meshed is the lymphatic web that an intradermal injection with even the finest hypodermic needle tears some of the constituent vessels open with result that they undergo direct injection. In many individuals much of the fluid introduced at an ordinary intradermal injection, like that made in the clinic, spreads through the superficial lymphatic network, whereas in others it tends to enter the deeper lymphatics at once, the difference being due to merely physical factors determined by skin texture. Normal flow along the skin lymphatics is rapid even when the body is at rest, dye introduced into the skin of the resting forearm reaching the axilla within a few minutes. The observations make plain the fact that every intradermal injection is an intralymphatic one, often preponderantly such, while furthermore every local injection into the skin becomes within a few minutes a general one, so rapidly is the introduced material transported to the blood. The normal permeability of the skin lymphatics of man is approximately the same as that of the mouse. Tests indicate that in both instances the lymphatic wall behaves like a semipermeable membrane. The permeability of the human lymphatic wall like that of the mouse is subject to rapid and great changes. A stroke on the skin with a blunt instrument to produce a wheal, causes the lymphatic capillaries to become so permeable temporarily that dyes pass through their walls as if practically no barrier existed, instead of being held back for a greater or less period. Slight inflammation due to heat, ultraviolet light or bacterial products has a similar effect. So, too, has histamine. When fluid pours rapidly into the tissue from the blood, as when a wheal is formed, the lymphatics are compressed and their efficiency as drainage channels is interfered with. These facts are briefly discussed in their bearing upon skin phenomena in general. The lymphatics cannot be disregarded in considering such phenomena, in which it is plain that they have a large share.
描述了一种在活体皮肤中显示淋巴管并对其进行研究的技术。通过皮内注射活体染料,可以使这些血管清晰可见。它们形成了一个极其丰富的吻合网络。即使是最轻微的划痕,只要不穿透表皮,就会导致淋巴吸收很容易从擦伤表面发生;而且淋巴管网络非常密集,即使使用最细的皮下注射针进行皮内注射,也会导致一些组成血管破裂,导致它们直接注射。在许多人中,普通皮内注射(如在诊所进行的注射)引入的大部分液体通过浅层淋巴管网络扩散,而在其他人中,它会立即进入更深的淋巴管,这种差异仅仅是由皮肤质地决定的物理因素引起的。即使在休息时,皮肤淋巴管的正常流动也很快,将染料注入休息的前臂皮肤,几分钟内即可到达腋窝。这些观察结果清楚地表明,每次皮内注射都是一种淋巴管内注射,通常是主要的淋巴管内注射,而且,几分钟内,每一次局部皮肤注射都会变成全身性的注射,因为引入的物质被迅速输送到血液中。人类皮肤淋巴管的正常通透性与小鼠大致相同。测试表明,在这两种情况下,淋巴管壁的行为都像半透膜。人类和小鼠的淋巴壁通透性都可以迅速且显著地发生变化。用钝器在皮肤上拍打以产生风团,会使淋巴管暂时变得非常通透,以至于染料会穿过它们的壁,好像几乎没有任何屏障存在,而不是被阻挡一段时间。由于热、紫外线或细菌产物引起的轻微炎症会产生类似的效果。组胺也是如此。当液体从血液中迅速涌入组织时,例如形成风团时,淋巴管会受到压迫,其作为引流通道的效率会受到干扰。这些事实简要地讨论了它们对一般皮肤现象的影响。在考虑这些现象时,不能忽视淋巴管,因为很明显,它们在其中发挥了很大的作用。