Suppr超能文献

第六章:盖伦之后的古代晚期与伊斯兰世界。

Chapter 6: after Galen Late Antiquity and the Islamic world.

作者信息

Russell Gül A

机构信息

Texas A&M University System Health Science Center, Department of Humanities in Medicine, College of Medicine, College Station, TX 77843-1114, USA.

出版信息

Handb Clin Neurol. 2010;95:61-77. doi: 10.1016/S0072-9752(08)02106-4.

Abstract

It is usually assumed that after Galen there was nothing new until the Renaissance. Contrary to this view, there were significant modifications of the inherited legacy in Late Antiquity, followed by fundamental changes within the Arabic/Islamic world. Their formative influence extends from the medieval period of transmission to the Renaissance and the 17th century. The increasing emphasis on the primacy of the brain initiated the beginnings of ventricular localization of function in Late Antiquity, which was subsequently developed into a theory and transmitted to the West via Arabic. Following the unprecedented translation movement in 9th-century Baghdad, the cumulative Greek and Hellenistic knowledge of the brain, nerves, and the senses from diverse sources were brought together in the systematic, logically unified Arabic medical compendia of encyclopedic proportions, which embody divergence from accepted views and new diagnostic observations. Their Latin versions became standard texts in medical schools. The oldest extant schematic diagrams relevant to neurology (the eye, the ventricles, the visual system, and the nerves) date from this period, and served as models for the medieval Latin West. The development of coherent descriptions of the motor and sensory systems, and related clinical disorders, by analogy with the mechanisms of hydraulic automata, foreshadows some of the explanatory methods associated with the 17th century. Furthermore, an entirely new approach resulted in a paradigm shift in theory and methodology through the experimental studies on the physics of light and vision of Ibn al-Haytham (d. 1040), who showed that what is sensed is not the object itself, but a punctate optical "image" due to light reflected from its surface to the eye. This revolutionary approach to vision destroyed the viability of the Greek tradition of holistic forms and tactile sensory impressions. Ibn al-Haytham's theory of point-to-point correspondence formed the basis of subsequent attempts to find a topological representation of external objects in the eye (the retinal surface with Kepler) and in the brain (the pineal gland with Descartes and ultimately in the cortex with Munk). His serial re-projection of the punctate image in the eye, chiasma, and the brain can be regarded as dramatic precursors of the principles in neurology of hierarchical anatomical organization of sensory information from simple to complex. Due to Ibn al-Haytham, an understanding of vision increasingly required a synthesis of anatomy with the physics of light. Subsequently the visual enquiry shifted from the global question of "how do we perceive the external world by the sense of sight?" to specific concerns arising from the implications of Ibn al-Haytham's "optical" image in the eye: (a) the preservation of a point-to-point correspondence between object and image; (b) image inversion and the veridical (upright) perception of the object; (c) the unity of perception, or the binocular fusion of the two separate images, one from each eye; and (d) the anatomical projection of the retinal maps to various brain centers. The fact that these became central issues extending to Descartes and beyond underscores the unique legacy in neurology of Ibn al-Haytham's conception of a punctate sensory map, which was re-projected to the brain for complex sensory functions.

摘要

通常认为,在盖伦之后直到文艺复兴时期都没有什么新进展。与这种观点相反,在古代晚期,对继承下来的遗产有重大修改,随后在阿拉伯/伊斯兰世界发生了根本性变化。它们的形成性影响从中世纪的传播时期延伸到文艺复兴时期和17世纪。对大脑首要地位的日益强调在古代晚期开启了功能脑室定位的开端,随后发展成一种理论并通过阿拉伯语传播到西方。在9世纪巴格达前所未有的翻译运动之后,来自不同来源的关于大脑、神经和感官的累积希腊和希腊化知识被汇集到系统的、逻辑统一的具有百科全书规模的阿拉伯医学纲要中,这些纲要体现了与公认观点的分歧和新的诊断观察。它们的拉丁版本成为医学院的标准文本。现存最古老的与神经学相关的示意图(眼睛、脑室、视觉系统和神经)可追溯到这个时期,并成为中世纪拉丁西方的模型。通过类比液压自动机的机制,对运动和感觉系统以及相关临床疾病的连贯描述的发展,预示了一些与17世纪相关的解释方法。此外,一种全新的方法通过伊本·海赛姆(卒于1040年)对光和视觉物理学的实验研究,在理论和方法上导致了范式转变,他表明所感知到的不是物体本身,而是由于从其表面反射到眼睛的光形成的点状光学“图像”。这种革命性的视觉方法摧毁了希腊整体形式和触觉感官印象传统的可行性。伊本·海赛姆的点对点对应理论构成了随后在眼睛(开普勒的视网膜表面)和大脑(笛卡尔的松果体,最终在蒙克的皮层)中寻找外部物体拓扑表示的尝试的基础。他在眼睛、视交叉和大脑中对点状图像的连续重新投影可以被视为从简单到复杂的感觉信息分层解剖组织的神经学原理的戏剧性先驱。由于伊本·海赛姆,对视觉的理解越来越需要将解剖学与光的物理学相结合。随后,视觉探究从“我们如何通过视觉感知外部世界?”这个全局性问题转向了由伊本·海赛姆在眼睛中的“光学”图像所引发的具体问题:(a)物体与图像之间点对点对应的保持;(b)图像倒置与物体的真实(直立)感知;(c)感知的统一性,即两只眼睛各自的两个单独图像的双眼融合;以及(d)视网膜地图到各种脑中心的解剖投影。这些问题成为延伸到笛卡尔及以后的核心问题这一事实,凸显了伊本·海赛姆点状感觉地图概念在神经学上的独特遗产,该概念被重新投影到大脑以实现复杂的感觉功能。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验