Department of Epidemiology and Biostatistics, Peking Union Medical College, Beijing, China.
Int J Tuberc Lung Dis. 2009 Dec;13(12):1530-5.
To examine the relationship between smoking and the risk of tuberculosis (TB) mortality in a large population-based case-control study in China using an alternative control group selection design.
During 1989-1991, a nationwide mortality survey was conducted of deaths among adults from 1986 to 1988. Surviving spouses or other informants provided detailed information about their own as well as the deceased person's smoking history. For the present study, all persons who died of TB at age > or =40 were used as cases, whereas all surviving spouses of deceased persons who died from causes other than those attributed to smoking were used as controls.
It was estimated that for 22.5% of men and 6.6% of women, smoking was a contributing factor for TB deaths. Although variations in TB death rates by smoking status were not obvious before the age of 60, these differences increased substantially with age thereafter. This trend occurred in both urban and rural areas, although rural TB death rates were double those observed in urban areas.
Tobacco smoking was associated with a large number of deaths from TB in China. The current study confirms results from previous studies about the relationship between smoking and TB mortality.
利用一种替代对照选择设计,在中国一项大型基于人群的病例对照研究中,检验吸烟与结核病(TB)死亡率之间的关系。
1989 年至 1991 年,对 1986 年至 1988 年成年人的死亡进行了全国性死亡率调查。在世的配偶或其他知情者提供了有关其本人以及死者吸烟史的详细信息。在本研究中,所有年龄≥40 岁死于结核病的人被用作病例,而所有死于非吸烟归因原因的死者在世配偶被用作对照。
据估计,有 22.5%的男性和 6.6%的女性,吸烟是结核病死亡的一个促成因素。尽管吸烟状况与结核病死亡率之间的差异在 60 岁之前并不明显,但此后随着年龄的增长,这种差异大大增加。这种趋势在城市和农村地区都存在,尽管农村地区的结核病死亡率是城市地区的两倍。
在中国,吸烟与大量结核病死亡有关。本研究证实了之前关于吸烟与结核病死亡率之间关系的研究结果。