Suppr超能文献

非优势语言在图片命名中的可及性:痴呆症对双语语言产生的反直觉影响。

Accessibility of the nondominant language in picture naming: a counterintuitive effect of dementia on bilingual language production.

机构信息

Department of Psychiatry, University of California, San Diego, CA 92093-0949, USA.

出版信息

Neuropsychologia. 2010 Apr;48(5):1356-66. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2009.12.038. Epub 2009 Dec 29.

Abstract

The current study tested the assumption that bilinguals with dementia regress to using primarily the dominant language. Spanish-English bilinguals with probable Alzheimer's disease (AD; n=29), and matched bilingual controls (n=42) named Boston Naming Test pictures in their dominant and nondominant languages. Surprisingly, differences between patients and controls were larger using dominant-language than nondominant-language naming scores, and bilinguals with AD were either more likely than controls (in English-dominant bilinguals), or equally likely (in Spanish-dominant bilinguals), to name some pictures in the nondominant language that they could not produce in their dominant language. These findings suggest that dominant language testing may provide the best assessment of language deficits in bilingual AD, and argue against the common notion that the nondominant language is particularly susceptible to dementia. The greater vulnerability of the dominant language may reflect the increased probability of AD affecting richer semantic representations associated with dominant compared to nondominant language names.

摘要

当前的研究检验了这样一个假设,即患有痴呆症的双语者会退回到主要使用优势语言。本研究纳入了 29 名可能患有阿尔茨海默病(AD)的西班牙语-英语双语者和 42 名匹配的双语对照组,让他们用主导语言和非主导语言对波士顿命名测试图片进行命名。令人惊讶的是,与对照组相比,患者在使用主导语言命名时的差异更大,而 AD 患者在主导语言和非主导语言中命名一些图片的可能性要么更高(在英语主导的双语者中),要么相同(在西班牙语主导的双语者中),这些图片他们无法用主导语言命名。这些发现表明,主导语言测试可能是评估双语 AD 患者语言缺陷的最佳方法,这也反驳了一种常见的观点,即非主导语言特别容易受到痴呆症的影响。主导语言的更大脆弱性可能反映了 AD 更有可能影响与主导语言而非非主导语言名称相关的更丰富的语义表达。

相似文献

4
The bilingual effect on Boston Naming Test performance.双语对波士顿命名测试表现的影响。
J Int Neuropsychol Soc. 2007 Mar;13(2):197-208. doi: 10.1017/S1355617707070038.
9
The temporal dynamics of bilingual language control.双语语言控制的时间动态。
Psychon Bull Rev. 2023 Apr;30(2):774-791. doi: 10.3758/s13423-022-02168-z. Epub 2022 Sep 12.

引用本文的文献

本文引用的文献

1
A bilingual advantage in task switching.任务切换中的双语优势。
Biling (Camb Engl). 2010 Apr;13(2):253-262. doi: 10.1017/S1366728909990526. Epub 2009 Dec 17.
2
Normal and abnormal aging in bilinguals.双语者的正常衰老与异常衰老
Dement Neuropsychol. 2008 Oct-Dec;2(4):242-247. doi: 10.1590/S1980-57642009DN20400002.
8
Activating event knowledge.激活事件知识
Cognition. 2009 May;111(2):151-67. doi: 10.1016/j.cognition.2009.01.009. Epub 2009 Mar 18.
9
Language switching in the bilingual brain: what's next?双语大脑中的语言切换:接下来会怎样?
Brain Lang. 2009 May-Jun;109(2-3):133-40. doi: 10.1016/j.bandl.2008.12.005. Epub 2009 Feb 27.
10
Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals.年轻和年长双语者的认知控制与词汇通达
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2008 Jul;34(4):859-73. doi: 10.1037/0278-7393.34.4.859.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验