Suppr超能文献

[熟食肉类和蔬菜沙拉中单核细胞增生李斯特菌的风险评估]

[Risk assessment of Listeria monocytogenes in deli meats and vegetable salads].

作者信息

Tian Jing, Liu Xiu-mei

机构信息

National Institute of Nutrition and Food Safety, Chinese Centre for Disease Control and Prevention, Beijing, China.

出版信息

Zhonghua Yu Fang Yi Xue Za Zhi. 2009 Sep;43(9):781-4.

Abstract

OBJECTIVE

To analysis risk from Listeria monocytogenes in deli meats and vegetable salads.

METHODS

Use Risk Ranger which is a software programme developed by the University of Hobart, Australia and answer 11 questions on affecting the risk from hazards in the specific foods by combining data from national foodborne diseases surveillance network and some references to make semi-quantitative risk assessment for the specific food.

RESULTS

Relative risk from Listeria monocytogenes in deli meats and vegetable salads is 61 and 52, respectively. Incidence of listeriosis caused by deli meats-Listeria monocytogenes pairs and vegetable salads-Listeria monocytogenes pairs is 5.4 and 0.2 cases per million people, respectively. Risk from the former is 32 times than that from the latter. By changing the selection for some risk factors in the model, it was known that the risks from two food-hazard combinations could decrease 10 times, if taking necessary actions after processing.

CONCLUSION

Deli meats is a kind of high risk food for listeriosis.

摘要

目的

分析熟食肉类和蔬菜沙拉中单核细胞增生李斯特菌的风险。

方法

使用由澳大利亚霍巴特大学开发的软件程序Risk Ranger,结合国家食源性疾病监测网络的数据和一些参考文献,回答11个关于影响特定食品中危害风险的问题,对特定食品进行半定量风险评估。

结果

熟食肉类和蔬菜沙拉中单核细胞增生李斯特菌的相对风险分别为61和52。熟食肉类-单核细胞增生李斯特菌组合和蔬菜沙拉-单核细胞增生李斯特菌组合引起的李斯特菌病发病率分别为每百万人5.4例和0.2例。前者的风险是后者的32倍。通过改变模型中一些风险因素的选择可知,如果在加工后采取必要措施,两种食品-危害组合的风险可降低10倍。

结论

熟食肉类是引发李斯特菌病的高风险食品。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验