Al-Mutairi Nawaf, Manchanda Yashpal, Almutairi Lafi
Dermatology, Farwaniya Hospital, Farwaniya, Kuwait.
J Cosmet Laser Ther. 2010 Jun;12(3):132-7. doi: 10.3109/14764170903463944.
Data regarding tattoo practices in the Gulf region and response to treatment are almost non-existent in the medical literature.
To study the profile of patients with permanent tattoos in the Arab world, and to evaluate their response to Q-switched ruby laser treatment.
A total of 468 consecutive patients with permanent tattoos consulting us for tattoo removal were recruited in the present study. Before starting the treatment each patient was given a set of questionnaires to answer. The patients were then treated with the Q-switched ruby laser, with a time interval of 8 weeks between each laser session, until complete clearance or up to a maximum of 10 sessions.
A total of 292 patients out of 348 patients achieved excellent lightening to complete clearance of tattoo pigment after an average of six sittings (range 2-10 sittings). Female patients with fair complexions and amateur tattoos on the face responded best. Seventy-eight (22.4%) patients developed pigmentary changes.
More females than males had tattoos, and at a very young age and mostly on the advice of their parents. The majority of patients wanted to remove the tattoos because of religious reasons. The Q-switched ruby laser seems to be highly effective in removing amateur blue-black tattoos in patients with colored skin.
医学文献中几乎没有关于海湾地区纹身情况及治疗反应的数据。
研究阿拉伯世界永久性纹身患者的概况,并评估他们对调Q红宝石激光治疗的反应。
本研究共招募了468例因去除纹身前来咨询的连续永久性纹身患者。在开始治疗前,给每位患者发放一套问卷进行回答。然后患者接受调Q红宝石激光治疗,每次激光治疗间隔8周,直至纹身色素完全清除或最多进行10次治疗。
348例患者中,共有292例在平均6次治疗(范围2 - 10次)后纹身色素显著变淡直至完全清除。肤色白皙且面部有业余纹身的女性患者反应最佳。78例(22.4%)患者出现色素沉着改变。
纹身女性多于男性,且年龄很小,大多是听从父母的建议。大多数患者因宗教原因想要去除纹身。调Q红宝石激光似乎对有色皮肤患者去除业余蓝黑色纹身非常有效。