Lecturer of Health Economics, Department of Health Policy & Management, School of Public Health, Peking University Health Science Center, Beijing 100081, PR China.
Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res. 2008 Aug;8(4):349-56. doi: 10.1586/14737167.8.4.349.
Cardiovascular diseases (CVD) have become the principle cause of death and disability among the middle-aged and elderly both in urban and rural areas of China. The objective of this study is to estimate the direct costs of CVD in China. Direct costs were estimated for the Chinese population with CVD in 2003 by sex, age, geography, type of medical condition and medical insurance, and then calculated based on the 2003 National Health Services Survey. The annual average direct medical cost and direct nonmedical cost were 4238.3 Yuan (US$529.8) and 153.9 Yuan (US$19.2) in urban areas, 2302.5 Yuan (US$278.1) and 416.4 Yuan (US$50.3) in rural areas, respectively. On average, only 23.9% of outpatient costs and 35.2% in-patient costs could be paid by various kinds of medical insurance. This disease burden led to 209.0 billion Yuan (US$26.1 billion) in direct costs in 2003. The strong positive association between CVD, and the economic burden to families and society, demonstrates the need for greater investment to prevent CVD in China.
心血管疾病(CVD)已成为中国城乡中老年人死亡和残疾的主要原因。本研究旨在估计中国 CVD 的直接成本。通过性别、年龄、地理位置、疾病类型和医疗保险,对 2003 年中国 CVD 人群的直接成本进行了估计,并根据 2003 年国家卫生服务调查进行了计算。城市地区 CVD 的年平均直接医疗费用和直接非医疗费用分别为 4238.3 元(529.8 美元)和 153.9 元(19.2 美元),农村地区分别为 2302.5 元(278.1 美元)和 416.4 元(50.3 美元)。平均而言,只有 23.9%的门诊费用和 35.2%的住院费用可以通过各种医疗保险支付。2003 年,这一疾病负担导致直接费用达到 2090 亿元(2610 亿美元)。CVD 与家庭和社会经济负担之间的强烈正相关关系表明,中国需要加大投入预防 CVD。