Bower Elizabeth A, English Clea, Choi Dongseok, Cedfeldt Andrea S, Girard Donald E
Division of Continuing Medical Education, and Department of Medicine, Oregon Health & Science University, 3181 SW Sam Jackson Park Road, Portland, OR 97239, USA.
J Contin Educ Health Prof. 2010 Spring;30(2):89-94. doi: 10.1002/chp.20064.
Physician shortages in the United States are estimated to reach as high as 85 000 by 2020. One strategy for addressing the shortage is to encourage physicians who left clinical practice to return to work, but few programs exist to prepare physicians to reenter practice. The Divisions of Continuing Medical Education and Graduate Medical Education (GME), Oregon Health & Science University, collaborated with clinical departments to establish a physician reentry program.
A case-study of education designed to return nonpracticing physicians to clinical activity was undertaken.
Fourteen candidates were accepted into the program. Accepted candidates were appointed special fellows at the university and provided with restricted institutional license and liability coverage. Based on retraining assessment and planned scope of practice, applicants and program directors designed individualized curricula. As trainees demonstrated clinical proficiency, their level of independence increased in a condensed version of the residency training model. Of the 14 accepted candidates, 13 successfully completed the program and are actively engaged in clinical practice. One trainee did not successfully complete the program.
This reentry program reintroduced clinically inactive physicians into supervised direct patient care. Use of the GME model allowed acceptance of special fellows and provided institutional malpractice coverage for them.
据估计,到2020年美国医生短缺人数将高达85000人。应对短缺的一项策略是鼓励离开临床执业的医生重返岗位,但几乎没有项目帮助医生为重新执业做准备。俄勒冈健康与科学大学继续医学教育和毕业后医学教育(GME)部门与临床科室合作,设立了一个医生再入项目。
开展一项旨在让非执业医生恢复临床活动的教育案例研究。
14名候选人被该项目录取。被录取的候选人被任命为大学特别研究员,并获得有限的机构执照和责任保险。根据再培训评估和计划的执业范围,申请人和项目主任设计了个性化课程。随着学员临床能力的展现,他们在住院医师培训模式的精简版中独立性不断增强。14名被录取的候选人中,13人成功完成项目并积极投身临床执业。一名学员未成功完成项目。
这个再入项目让临床 inactive 医生重新参与到有监督的直接患者护理中。采用毕业后医学教育模式使得特别研究员得以录取,并为他们提供了机构医疗事故保险。 (注:原文中“clinically inactive”可能表述有误,推测应为“clinically inactive”,直译为“临床不活跃的”,结合语境这里翻译为“临床非执业的” )